Tafseer Surah al-Baqarah Part 70

Tafseer Surah al-Baqarah Part 70

Bismillah,..., Alhamdulillahi wahdah was salaatu was salaamu ala man la nabiya ba’adah

Rabbish sharah li sadri wa yassirli amri wahlul uqdatam min lisaani yafqahu qauli

As Salaamu Alaikum wa Rahmatullahi wa Barakatuhu

Pichle dars me hum Surah al-Baqarah ki 23wi ayat ki tafseer me lafz-e-Ad’oo par Quran aur Hadith ki roshni me tafseel sunn rahe thay. Aaj ke dars me hum issi lafz par mazeed ahadith janenge.

Tarjuma wa Tafseer

Vs. No. 23

وَاِنۡ کُنۡتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلٰى عَبۡدِنَا فَاۡتُوۡا بِسُوۡرَةٍ مِّنۡ مِّثۡلِهٖ وَادۡعُوۡا شُهَدَآءَكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏

Aur agar tum shak me ho, iss Kalam ke baare me jo Hum ne apne bande (Muhammad (صلى الله عليه وسلم)) par utaara (ke ye Hamara nazil karda kalam hai ya nahi) to iss jaisi ek Surat bana lao, aur Allah ke siway apne madadgaaron ko bula lo, agar tum sachay ho.

Aur Iss ayat me samajhne ke 4 alfaaz me se, Hum Lafz-e-Surah ke maane jaan chuke hain, Ad’oo, Shuhadaa, Sadiqeen

To iss ayat ka doosra lafz, aur Surah al-Fatiha se parrhne ki tarteeb ka lafz number 106 Ad’oo hai.

106. AD ‘UU (Call) اَدْعُوْا ( د ع و ) 2:23 Part 2

Lafz-e-Aduu ke doosre hisse me,

  • Lafz-e-Dawat hadith me aya hai, Attend karne ke maano me: Bukhari aur Muslim ki ahadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, jab dawat di jaye to usay qabool kiya karo. Abdullah ibn Umar (رضي الله عنه) dawat me jaya karte thay, chahe wo shadi ki dawat ho ya koi aur, wo agar roza bhi hote to dawat me jaate.[1]
    • Ek aur hadith me aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, bad-tareen dawat wo hai, jis me ameeron ko bulaya jaye aur ghareebon ko chhorrh diya jaye. Aur agar kisi ne dawat se inkaar kiya to uss ne Allah aur uss ke Rasool (صلى الله عليه وسلم) ki na-farmani ki.[2]
    • Ek aur muttafiqun Alaih hadith me, aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, ek Musalman ke doosre Musalman par 5 huqooq hain.
      • Uss ke salam ka jawab dena,
      • wo bimar ho jaye to uss se milne jana,
      • uss ka janaza me jana,
      • wo dawat de to qabool karna,
      • aur wo jab chheenke to Yarhamakallah kehna.[3]
    • Sahih Muslim ki ek riwayat me, Musalman ke ek aur haq ki baat aayi hai, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne ke, jab wo mashwara chaahe to usay sahih mashwara dena.[4]
  • Phir Bad-Dua dene ke maane bhi aaye hain.[5]
  • Tirmidhi, Nasai aur Baihaqi ki ahadith, Ek shakhs tashahhud me do ungliyan uttha kar dua parrh raha tha, to aap (صلى الله عليه وسلم) ne uss se farmaya ke, bas ek hi ungli utthao.[6]
  • Abu Dawood aur Baihaqi ki ahadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne haath uttha kar dua maangi aur uss ke baad apne haathon ko apne chehre par pher liya.[7]
    • Abu Dawood ne iss hadith ko Saleh kaha hai, yani ye hadith theek hai, lekin doosre muhadditheen ka khayal hai ke, ye hadith daif hai, aur kyun ke, iss hadith ki do ya teen chains hi hain, Sheikh Ibn Taimiyah ne kaha iss se hum daleel nahi le sakte, issi liye arab me iss hadith ko nahi maante, aur
    • doosri taraf Imam al-Suyooti ne iss hadith ko hasan kaha hai, issi liye hamare paas Indian subcontinent ke log iss hadith ko maante bhi hain aur amal bhi karte hain.
    • Dua ke baad chehre par haath pherenge ya nahi, Musalmano me jhagde ka ye ek aur point hai.
  • Ahmad, Abu Dawood, Nasai aur Baihaqi ki ahadith, Uqba bin Amer (رضي الله عنه) farmate hain ke, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne unhe hukum diya ke, har farz namaz ke baad al-Muawwidhatain parrhe, yani Surah al-Falaq aur Surah an-Nas.[8]
    • Inn suraton ke zariye dua maangi ja rahi hai.
    • Inn ko parrhe se kya effect ho raha hai, wo hum lafz-e-Surah ki tafseer me sunn chuke hain.
  • Abu Dawood, Nasai, Ibn Majah, Darimi aur Baihaqi ki ahadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, tumhare sab se behtareen dino me se Jumuah ka din hai, issi din Adam (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ko paida kiya gaya, issi din unn ki wafaat huwi, issi din aakhri soor phoonka jayega, to iss din yani jumuah ke din mujh par kasrat se durood bheja karo, kyun ke, tumhara durood mujhe pesh kiya jata hai,
    • Aap (صلى الله عليه وسلم) se poochha gaya ke, aap tak durood kaisa pahunchega, jab ke aap ka jism khatam ho gaya hoga,
    • Iss par aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, Allah ne zameen par anbiya ke jismo ko khane se mana kar diya hai.[9]
    • Doosri ahadith me aya hai ke, aap (صلى الله عليه وسلم) iss ka jawab bhi dete hain.
  • Tirmidhi ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne ek shakhs ko dua karte suna ke, Aye Allah, main tujh se mukammil fazal ka sawal karta hoon,
    • To aap (صلى الله عليه وسلم) ne poocha ke, mukammil fazal se tumhara kya matlab hai?
    • Uss ne kaha ke, mukammil fazal ke zariye wo khair ki umeed karta hai,
    • Iss par aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, mukammil khair me to jannat me dakhil hona aur jahannam se mehfooz rehna bhi shamil hai.
    • Aur aap (صلى الله عليه وسلم) ek aur shakhs ko dua me, Ya zul Jalali wa al-Ikram kehte suna ke, to farmaya ke, teri dua qubool ho gayee (Allah se) maango kya maangte ho.
    • Phir ek aur shakhs ko kehte suna ke, Aye Allah! Main Tujh se bardasht karne ki taqat maangta hoon,
    • Iss par Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, Tum ne Allah se aazmaish maangi hai, ab uss se aafiyat yani khair maango ya sehat maango.[10]
  • Pichle dars me anbiya ki dua ki baat chal rahi thi,
    • Quran me ata hai ke, sab se pehli dua jo maangi gayee wo Adam aur amma Hawwa (عَلَيْهِم ٱلسَّلَام) ki dua thi, Rabbana Zalamna anfusana wa illam Taghfir lana wa Tarhamna lanakoonanna minal khasireen.[11] Dono pukaar utthay ke, Aye hamare Paalne walay Malik, humne apne aap par zulm kiya hai, na-insaafi ki hai, aur agar Tu ne hume ma’af na kiya aur hum par reham na kiya, to hum tabah hone walon me se ho jayenge.
    • Surah al-Baqarah me ata hai ke, ye dua bhi Allah Ta’ala ne Adam (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ko sikhayi thi.[12] Ye baat aisi hai ke, ye ek wajah bani Mathematics ke professor Jeffrey Lang ke islam qubool karne me, kyun ke, eesaiyyat me ye hai ke, jo ghalati Adam (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) se sarzad ho gayee thi, uss gunah ki wajah se Isa (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ne salaib par apni jaan di aur uss ki wajah se insaaniyat ka gunah maaf huwa aur issi liye unhe Allah ka betta wo log maante hai.
    • Jab ke Quran ye kehta hai ke, Adam (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ne maafi maangi aur Allah ne maaf kar diya. Ye itni logical baat unhe lagi ke, wo Islam qubool kar baitthe.
    • Hamare zehno me bhi yehi baat hai ke, mere fulan gunah ki saza Allah Ta’ala mujhe de raha hai. Allah ki saza kaun bardasht kar sakta hai?
    • Jaisa ke humen abhi hadith suni ke, Allah se bardasht mat maango, ye to aazmaish hai. Hum ye bhool jaate hain ke, Allah Ta’ala Ghafoor-ur-Raheem bhi hai, wo gunahon ko mitta deta hai, gunah karne se aur gunahon ki saza se bacha leta hai.
    • To hume ye karna chahiye ke, agar gunah ho jaye to fauran Allah Ta’ala se maafi maang lena chahiye, jaisa ke Adam (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ne kiya. Aur Allah Ta’ala maaf karne walay hain.
    • Nuh (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua Surah Nuh me darj hai, Aye mere Rabb! Aye mere Paalne walay Malik! Maghfirat farma de, Meri aur mere maa baap ki aur jo koi bhi mere ghar me dakhil ho jaye, iman ke sath uss ki bhi aur tamam momin mardon aur momin auraton ki bhi,...[13]
    • Ayub (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) takleef me thay, unhone dua ki, Aye mere Paalne walay Malik! Mujhe bohot zyada takleef pahunchi hai, aur Tu tamam reham karne walon se badh kar reham karne wala hai.[14]
    • Shoaib (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua jab mushkil ka saamna ho gaya to unhone kaha ke, …Aye mere Paalne walay Malik! Haq ke sath Faisla farma de, hamare aur hamari qaum ke beech, aur yaqeenan Tu behtareen faisla karne wala hai.[15]
    • Yunus (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua jab wo machli ke paytt me ye thi ke, La Ilaha illa anta subhanaka, inni kuntu minaz zalimeen, ye aisi dua thi ke, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, inn kalimaat ke sath jo bhi dua maangega, uss ki dua qubool ho jayegi.
    • Phir Lut (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ne dua ki ke, Aye mere Paalne walay Malik! Meri madad farma iss mufsid qaum ke khilaf.[16]
    • Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke main Ibrahim (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua hoon, waise to kayee aur dua’en aayi hain Quran me, Ibrahim (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki lekin ek dua jo Ibrahim (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ne ki thi, Makkah me apni ahliya Amma Hajirah aur Ismail (عَلَيْهِم ٱلسَّلَام) ko wahan chhorrh kar wapas hote waqt ke, Aye hamare Paalne walay Malik! Maine apni aulad ko iss wadi me la basaya hai, jahan koi pani ya kheti nahi, Tere mohtaram ghar ke paas, Aye hamare Paalne walay Malik! Takay ye namaz qayem kare, to Tu logon ke dilon ko unn ki taraf mayel kar de aur unn ko rizq ata kar, phalon se, takay wo shukr ada kare.[17]
    • Ye dua aisi thi ke, poore Arabian Peninsula ko badal kar rakh di.
    • Yusuf (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua gunah se bachne ke liye ye thi ke, Aye mere paalne walay Malik! Jis kaam ki taraf ye mujhe bula rahi hai, uss ke ba-nisbat mujhe qaid ya jail pasand hai. Aur agar Tu ne mujh se inn ki chaalon ko door na kar diya, to main bhi unn ki taraf mayel ho jaoonga aur jahilon me se ho jaoonga.[18]
    • Musa (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua jab wo firaun se bach kar nikal aye ye thi ke, Aye mere paalne walay Malik! Jo cheez bhi Tu meri jholi me daal de main uss ka mohtaaj hoon.[19]
    • Phir jab Allah ne nabi bana kar wapas firaun ke paas bheja to Musa (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ne dua ki ke, Ribbish shrah li sadri wa yassir li amri wahlul uqdatam min lisaani, yafqahu qauli.[20] Mere paalne walay Malik! Iss kaam ke liye mera seena khol de, aur mera kaam asaan kar de, aur meri zuban ki girah khol de, takay meri baat ko wo achhi tarah samajh sake.
    • Zakariyya (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki dua aulad na hone par ye thi ke, Aye mere paalne walay Malik! Mujhe akela na chhorrh aur yaqeenan Tu hi behtareen waris hai.[21]
    • Aur ye bhi ke, Aye mere Rabb! Tu mujhe bhi apni taraf se koi pakeeza aulad ata farma de, yaqeenan Tu dua ka sunne wala hai.[22]
  • Phir Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne hume dua’en sikhayi:
    • Muslim ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) aksar jo dua kiya karte thay, wo hai; Rabbana Aatina fi ad-Duniya hasanatan wa fi al-Akhirati hasanatan wa qi’na Azaab an-Naar.[23] Matlab Aye hamare Rabb! Hum ko duniya me bhi khair ata kar aur aakhirat me bhi khair ata farma aur hume dozakh ki aag ke azab se bacha le.[24]
    • Muslim ki hadith, Jab bhi Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) safar par jaate to, safar ki sakhtiyon se, wapsi par gham se, kasrat ke baad tangi se, Mazloom ki dua se aur Ahl-o-Ayaal ko pahunchne walay nuqsan se, Allah Ta’ala ki panah maangte.[25]
    • Abu Dawood ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, Jab koi takleef me hai ya museebat zada hai, wo Allah se ye dua kare, “Ya Allah! Main teri Rehmat ki ummeed rakhta hoon, Tu mujhe palak jhapakne ke barabar bhi apne haal par na chhorrh, aur mere tamam muamelaat durust kar de, Tere siway koi mabood nahi.[26]
    • Bukhari ki hadith, Jis kisi ne, Azan suni aur ye dua parrhi:

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ

  • Qiyamat ke din meri shifa’at uss par jayez hai.[27]
  • Muslim ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ye dua manga karte thay, Aye Allah! Main Teri panah chahta hoon, kanjoosi se, susti se, budhay-pan se yani Umar ka wo hissa jis me insaan bachhon se bhi gaya guzra ho jata hai, Azab-e-Qabr se aur Zindagi aur Maut ki aazmaishon se.[28]
  • Nasai ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) kabhi ye dua karna nahi chhorrhte, Aye Allah! Main Teri panah maangta hoon, pareshani se, ghum se, aajizi se, susti se, kanjoosi se, buzdili se aur doosre logon ke ghalbe se.[29]
  • Muslim ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne Anas bin Malik (رضي الله عنه) ke liye teen dua’en ki, unn ki walida ke kehne par, Anas (رضي الله عنه) jo iss hadith ke rawi hain farmaate hain ke, aulaad aur daulat ke liye aap (صلى الله عليه وسلم) ki dua ko qubool hote huwe maine apni zindagi me dekh chuka hoon, aur mujhe umeed hai ke teesri dua ko aakhirat me qubool hote huwe dekhoonga.[30]
  • Ahmad, Ibn Majah aur Baihaqi ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ye dua kiya karte thay, Aye Allah! Main Tujh se nafah bakhsh ilm, qabil-e-qubool amal aur achi rozi maangta hoon.[31]
  • Sunan Nasai ki hadith me, aap (صلى الله عليه وسلم) ye dua bhi karte thay, Aye Allah! Main Teri panah maangta hoon;
    • Aise ilm se jo faida na de,
    • Aise qalb se ya aise dil se jo ajizi na kare,
    • Aisi dua se jo suni na jaye, ya qabool na ki jaye,
    • Aisi nafs se, ya aisi rooh se jo mutmaeen na ho, razi na ho.[32]
  • Koi Majlis jis me fuzool ki batein hoti hain, uss me baitthne ka kaffara ye dua hai ke, Aye Allah Tu paak hai aur Tere liye hamd hai, Main gawahi deta hoon ke Tere siwa koi Ibadat ke layekh nahi, Tu mere tamam gunahon ko mitta de aur gunahon ki saza se bacha le aur main Tujh se tauba karta hoon.[33]
  • Tirmidhi aur Baihaqi ki hadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne qarz ki adaigi ke liye dua sikhayi thi, Aye Allah! Jo kuch Tu ne halal kiya hai, wo mere liye kaafi kar de, aur haram se bacha le, aur mujhe apne fazal se itna ata kar ke main Tere siwa kisi ka mohtaaj na rahoon.[34]
  • Tirmidhi ki ek aur hadith me aya hai ke, kisi mehfil se uttne se pehle ye dua maangte thay, Aye Allah! Hume tera aisa khauf ata farma, jo hamare aur Teri na-farmani ke darmiyan aa jaye,
    • Aur Teri aisi ita’at ata farma jo hume Teri jannat me le jaye,
    • Aur aisa yaqeen ata farma ke, duniya ki museebatein Teri taraf se hum par asaan ho jaye,
    • Jab tak Tu hume zinda rakhega, Tu hume sunta, dekhta aur taqatwar rakh,
    • Aur unn logon ke liye bhi aisa hi kar, jo hamare waris hain,
    • Hume unn logon se badla lene de, jinhone hum par zulm kiya hai aur jo hum se dushmani karte hain unn ke khilaaf hamari madad farma,
    • Hamare deen par koi aafat na aaye,
    • Duniyawi muamelat ko hamari sab se badi parwah na hone de, ya wo sab kuch jis ke baare me hum jaante hain,
    • Aur jo hum par reham nahi karte, wo hum par hukumat na kare’n.[35]
  • Subah aur Sham ke azkaar me, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) teen baar ye dua karte,
    • Allahumma aafini fi badani, Aye Allah! Mere jism me sehat ata farma,
    • Allahumma aafini fi sam’ee, Aye Allah! Mere sunne ki salahiyat me sehat ata farma,
    • Allahumma aafini fi basari, Aye Allah! Mere dekhne ki salahiyat me sehat ata farma,
    • La Ilaha illa ant, Tere siwa koi ibadat ke layekh nahi.[36]
  • Subah aur Sham ke azkaar me, ye dua manga karte thay,
    • Aye Allah! Main Tujh se duniya aur akhirat me maghfirat aur aafiyat ka sawal karta hoon,
    • Aye Allah! Main Tujh se apne deeni aur dunyawi muamelat me bakhshish aur aafiyat ka sawal karta hoon,
    • Aye Allah! Mere aybon par pardah daal de, mere khauf ko pursukoon kar de, aur meri hifazat farma mere aagay aur peechay se, mere dayen aur bayen se, aur mere ooper se, aur main Teri panah maangta hoon ke mere neeche se main bekhabar rahoon.[37]
  • Matlab ye ke, anbiya ke zariye hume dua’en sikhayee gayee, aur har occasion ke liye dua maujood hai, Allah Ta’ala se dua kare aur apne mas’alon ka hal dhoonde.
  • Phir aakhri dua jo maangi jayegi, wo Rehmatul lil-alameen (صلى الله عليه وسلم) qiyamat ke din dua karenge shifa’at ki dua hogi.[38]

Yahan hum aaj ka dars rok denge, next Saturday In Sha Allah Surah al-Baqarah ki tafseer me agay sunenge.

Al hamdulillahi Rabbil Alameen

Allahumma Silli wa Sallim wa Barik ala abdika wa rasoolika wa sayyidana Muhammad wa ala aalihi wa azwaajihi wa barik wa sallam

Rabbana aatina fid duniya…

References

[1] Nafil reported: I heard Abdullah b. Umar (Allah be pleased with them) narrating that Allah's Messenger (ﷺ) said: Accept the feast when you are invited to it. And Abdullah (b. Umar) used to come to the feast, whether it was a wedding feast or other than that, and he would come there even in the state of fasting.

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَجِيبُوا هَذِهِ الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ لَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَأْتِي الدَّعْوَةَ فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِ الْعُرْسِ وَيَأْتِيهَا وَهُوَ صَائِمٌ ‏.‏

Reference: Sahih Muslim 1429h, Sahih al-Bukhari 5179

[2] Abu Huraira reported God’s Messenger as saying, “The worst kind of food is that at a wedding-feast to which the rich are invited and from which the poor are left out. If anyone rejects an invitation he has disobeyed God and His Messenger.” [Bukhari and Muslim]

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى لَهَا الْأَغْنِيَاءُ وَيُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ وَمَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى الله وَرَسُوله» حكم: مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)

Grade: Sahih (Bukhari & Muslim) | Reference: Mishkat al-Masabih 3218

[3] Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “A Muslim has five duties towards another Muslim:

to return a salutation, visit the sick, follow funerals, accept an invitation and say ‘God have mercy on you’ when one sneezes.” [Bukhari and Muslim]

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ: رَدُّ السَّلَامِ وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ وَإِجَابَةُ الدعْوَة وتشميت الْعَاطِس" - حكم: مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)

Grade: Sahih (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 1524

[4] Abu Hurairah (May Allah bepleased with him) reported:

Messenger of Allah (ﷺ) said, "A believer owes another believer five rights: responding to greetings, visiting him in illness, following his funeral, accepting his invitation, and saying 'Yarhamuk-Allah (May Allah have mercy on you),' when he says 'Al-hamdu lillah (Praise be to Allah)' after sneezing". [Al-Bukhari and Muslim].

Muslim's narration is, "There are six rights of a Muslim upon a Muslim: When you meet him, greet him; when he invites you, respond to him; when he seeks counsel, give him advice; when he sneezes and praises Allah, say to him: 'May Allah have mercy on you (Yarhamuk-Allah)'; when he is sick, visit him; and when he dies, follow his funeral".

وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏حق المسلم على المسلم خمس‏:‏ رد السلام، وعيادة المريض، واتباع الجنائز وإجابة الدعوة، وتشميت العاطس‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏ و في رواية لمسلم: "حق المسلم على المسلم ست: اذا لقيته فسلم عليه، و اذا دعاك فأجبه، و اذا استنصحك فانصح له، و اذا عطس فحمد الله فشمته، و اذا مرض فعده، و اذا مات فاتبعه."

Grade: Sahih | Reference: Riyad as-Salihin 238

[5] "Narrated Jabir bin Samura:The People of Kufa complained against Sa`d to `Umar and the latter dismissed him and appointed `Ammar as their chief . They lodged many complaints against Sa`d and even they alleged that he did not pray properly. `Umar sent for him and said, ""O Aba 'Is-haq! These people claim that you do not pray properly."" Abu 'Is-haq said, ""By Allah, I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle and I never reduced anything of it. I used to prolong the first two rak`at of `Isha prayer and shorten the last two rak`at."" `Umar said, ""O Aba 'Is-haq, this was what I thought about you."" And then he sent one or more persons with him to Kufa so as to ask the people about him. So they went there and did not leave any mosque without asking about him. All the people praised him till they came to the mosque of the tribe of Bani `Abs; one of the men called Usama bin Qatada with a surname of Aba Sa`da stood up and said, ""As you have put us under an oath; I am bound to tell you that Sa`d never went himself with the army and never distributed (the war booty) equally and never did justice in legal verdicts."" (On hearing it) Sa`d said, ""I pray to Allah for three things: O Allah! If this slave of yours is a liar and got up for showing off, give him a long life, increase his poverty and put him to trials."" (And so it happened). Later on when that person was asked how he was, he used to reply that he was an old man in trial as the result of Sa`d's curse. `Abdul Malik, the sub narrator, said that he had seen him afterwards and his eyebrows were overhanging his eyes owing to old age and he used to tease and assault the small girls in the way."

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّي قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ‏.‏ فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ‏.‏

Reference: Sahih al-Bukhari 755

"Narrated `Abdullah:While Allah's Apostle was prostrating (as stated below). Narrated `Abdullah bin Mas`ud: Once the Prophet was offering prayers at the Ka`ba. Abu Jahl was sitting with some of his companions. One of them said to the others, ""Who amongst you will bring the Abdominal contents (intestines, etc.) of a camel of Bani so and so and put it on the back of Muhammad, when he prostrates?"" The most unfortunate of them got up and brought it. He waited till the Prophet prostrated and then placed it on his back between his shoulders. I was watching but could not do any thing. I wish I had some people with me to hold out against them. They started laughing and falling on one another. Allah's Apostle was in prostration and he did not lift his head up till Fatima (Prophet's daughter) came and threw that (camel's Abdominal contents) away from his back. He raised his head and said thrice, ""O Allah! Punish Quraish."" So it was hard for Abu Jahl and his companions when the Prophet invoked Allah against them as they had a conviction that the prayers and invocations were accepted in this city (Mecca). The Prophet said, ""O Allah! Punish Abu Jahl, `Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, Al-Walid bin `Utba, Umaiya bin Khalaf, and `Uqba bin Al Mu'it [??] (and he mentioned the seventh whose name I cannot recall). By Allah in Whose Hands my life is, I saw the dead bodies of those persons who were counted by Allah's Apostle in the Qalib (one of the wells) of Badr."

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ ح قَالَ وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عِنْدَ الْبَيْتِ، وَأَبُو جَهْلٍ وَأَصْحَابٌ لَهُ جُلُوسٌ، إِذْ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَيُّكُمْ يَجِيءُ بِسَلَى جَزُورِ بَنِي فُلاَنٍ فَيَضَعُهُ عَلَى ظَهْرِ مُحَمَّدٍ إِذَا سَجَدَ فَانْبَعَثَ أَشْقَى الْقَوْمِ فَجَاءَ بِهِ، فَنَظَرَ حَتَّى إِذَا سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَضَعَهُ عَلَى ظَهْرِهِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ وَأَنَا أَنْظُرُ، لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا، لَوْ كَانَ لِي مَنْعَةٌ‏.‏ قَالَ فَجَعَلُوا يَضْحَكُونَ وَيُحِيلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدٌ لاَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، حَتَّى جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ، فَطَرَحَتْ عَنْ ظَهْرِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ إِذْ دَعَا عَلَيْهِمْ ـ قَالَ وَكَانُوا يُرَوْنَ أَنَّ الدَّعْوَةَ فِي ذَلِكَ الْبَلَدِ مُسْتَجَابَةٌ ـ ثُمَّ سَمَّى ‏"‏ اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَبِي جَهْلٍ، وَعَلَيْكَ بِعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ‏"‏‏.‏ وَعَدَّ السَّابِعَ فَلَمْ يَحْفَظْهُ قَالَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ الَّذِينَ عَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَرْعَى فِي الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ‏.‏

Reference: Sahih al-Bukhari 240

[6] "Abu Huraira told how when a man was making supplication using two of his fingers, God’s Messenger said, “Use one, use one.” [It is transmitted by Tirmidhi and Nasa’i and by Baihaqi in [Kitab] ad-da'awat al kabir]

وَعَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: إِنَّ رَجُلًا كَانَ يَدْعُو بِأُصْبُعَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَحِّدْ أَحِّدْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّعَوَاتِ الْكَبِير

Grade: Hasan | Reference: Mishkat al-Masabih 913

[7] "As-Sa’ib b. Yazid, on his father’s authority, said that when the Prophet made supplication and raised his hands, he wiped his face with them. [Baihaqi transmitted the three traditions in [Kitab] ad-Da'awat al-kabir]

وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَعَا فَرفع يَدَيْهِ مَسَحَ وَجْهَهُ بِيَدَيْهِ رَوَى الْبَيْهَقِيُّ الْأَحَادِيثَ الثَّلَاثَة فِي «الدَّعْوَات الْكَبِير»"

Grade: Daif (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 2255

"2 - أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان إذا دعا فرفع يديه مَسَح وَجْهَه بيَدَيه

الراوي : يزيد بن عبدالله والد السائب | المحدث : أبو داود | المصدر : سنن أبي داود

الصفحة أو الرقم : 1492 | خلاصة حكم المحدث : سكت عنه [وقد قال في رسالته لأهل مكة كل ما سكت عنه فهو صالح]"

Grade: He was silent about it [and he said in his letter to the people of Mecca that everything he was silent about is valid] | Reference: Abu Dawood 1492

1 - كان إذا دعا فرفعَ يديه مسحَ وجهَه بيديه.

الراوي : يزيد بن عبدالله والد السائب | المحدث : الألباني | المصدر : ضعيف أبي داود

الصفحة أو الرقم : 1492 | خلاصة حكم المحدث : ضعيف"

Grade: Daif (al-Albani) | Reference: Daif Abu Dawood 1492

9 - مَسْحُه وَجْهَه بيَدَيه [يعني حديث: كان رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم، إذا رفع يَدَيْهِ في الدعاءِ، لم يَحُطَّهُما حتى يَمْسَحَ بهما وجهَهُ] [وحديث يزيد بن عبدالله: أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان إذا دعا فرفع يديه مَسَح وَجْهَه بيَدَيه]

الراوي : [عمر بن الخطاب ويزيد بن عبدالله والد السائب] | المحدث : ابن تيمية | المصدر : الفتاوى الكبرى

الصفحة أو الرقم : 2/ 219 | خلاصة حكم المحدث : فليس عنه فيه إلَّا حديث، أو حديثان، لا يقوم بهما حجة" 

Grade: There is only one or two hadiths on this subject, which cannot be used as evidence | Reference: Ibn Taimiyah al-Fatawa al-Kubra 2/219

11 - كانَ إذا دعا فرفعَ يديهِ، مسحَ وجهَه بيدِهِ

الراوي : يزيد بن عبدالله والد السائب | المحدث : السيوطي | المصدر : الجامع الصغير

الصفحة أو الرقم : 6667 | خلاصة حكم المحدث : حسن"

Grade: Hasan | Reference: al-Suyuti in al-Jami al-Sagheer 6667

[8] "‘Uqba b. ‘Amir said that God’s Messenger ordered him to recite al-Mu'awwidhat* after every prayer. (* Surahs 113 and 114 are commonly called al-Mu'awwidhatan, this being the dual. Although al-Masabih has the dual, the Mishkat has the plural. In the notes to the Damascus edition it is suggested that suras 109 and 112 may be added, but it is more probable that the Mishkat has used the plural in error) [Ahmad, Abu Dawud, Nasa’i and Baihaqi, in [Kitab] ad-da‘awat al-kabir, transmitted it]

وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ. رَوَاهُ احْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّعَوَاتِ الْكَبِيرِ

Grade: Sahih (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 969

[9] Aus b. Aus reported God’s Messenger as saying, “Among the most excellent of your days is Friday; on it Adam was created, on it he died, on it the last trump will be blown, and on it the shout will be made, so invoke many blessings on me that day, for your blessing will be submitted to me." He was asked how that could be when his body had decayed* and replied, "God has prohibited the earth from consuming the bodies of prophets.” (*The text here gives two alternative words, both with the same meaning, the first being aramta, and the second balita, the latter being the more common) [Abu Dawud, Nasa’i, Ibn Majah, Darimi and Baihaqi, in [Kitab] ad-Da‘awat al-kabir, transmitted it]

وَعَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ قُبِضَ وَفِيهِ النَّفْخَةُ فأكثرا عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ فِيهِ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَليّ» فَقَالُوا: يَا رَسُول الله وَكَيف تعرض صَلَاتنَا عَلَيْك وَقَدْ أَرَمْتَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: بَلِيتَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَجْسَادَ الْأَنْبِيَاءِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّعْوَات الْكَبِير - حكم: صَحِيح (الألباني)

Grade: Sahih (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 1361

[10] Mu'adh b. Jabal said the Prophet heard a man making supplication saying, “O God, I ask Thee for complete favour,” and asked him what complete favour meant. On his replying that it was a supplication by which he hoped to receive good, he said, “Part of complete favour is to enter paradise and be safe from hell.” He heard a man saying, “O Possessor of majesty and splendour,” and said, “Your prayer is answered, so make request.” The Prophet also heard a man who was saying, “O God, I ask Thee for endurance,” and said, “You have asked God for trial; now ask Him for wellbeing.” (Or, "ask Him for health.") [Tirmidhi transmitted it]

وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَدْعُو يَقُولُ: اللهُمَّ إِني أسألكَ تمامَ النعمةِ فَقَالَ: «أيُّ شَيْءٍ تَمَامُ النِّعْمَةِ؟» قَالَ: دَعْوَةٌ أَرْجُو بِهَا خَيْرًا فَقَالَ: «إِنَّ مِنْ تَمَامِ النِّعْمَةِ دُخُولَ الْجَنَّةِ وَالْفَوْزَ مِنَ النَّارِ» . وَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ فَقَالَ: «قَدِ اسْتُجِيبَ لَكَ فَسَلْ» . وَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصَّبْرَ فَقَالَ: «سَأَلْتَ اللَّهَ الْبَلَاءَ فَاسْأَلْهُ الْعَافِيَةَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ - حكم: لم تتمّ دراسته (الألباني)

Grade: Hasan (Darussalam) | Reference: Mishkat al-Masabih 2432, Jami` at-Tirmidhi 3527

[11] Quran-ST | 7-23

[12] Quran-ST | 2-37

[13] Quran-ST | 71-28

[14] Quran-ST | 21-83

[15] Quran-ST | 7-89

[16] Quran-ST | 29-30

[17] Quran-ST | 14-37

[18] Quran-ST | 12-33

[19] Quran-ST | 28-24

[20] Quran-ST | 20-25 to Quran-ST | 20-28

[21] Quran-ST | 21-89

[22] Quran-ST | 3-38

[23] Qatada asked Anas which Supplication Allah's Apostle (ﷺ) frequently made. He said: The supplication that he (the Prophet made very frequently is this:" O Allah, grant us the good in this world and the good in the Hereafter and save us from the torment of Hell-Fire." He (Qatada) said that whenever Anas had to supplicate he made this very supplication, and whenever he (intended) to make another supplication he (inserted) this very supplication in that.

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - قَالَ سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَسًا أَىُّ دَعْوَةٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ قَالَ كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَنَسٌ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدَعْوَةٍ دَعَا بِهَا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدُعَاءٍ دَعَا بِهَا فِيهِ ‏.‏

Reference: Sahih Muslim 2690a, Sunan Abi Dawud 1519

[24] Quran-ST | 2-201

[25] ‘Abdallah b. Sarjis said that when God’s messenger went on a journey he sought refuge in God from the difficulty of the journey, sorrow when he returned, scarcity after abundance, the claim of the oppressed, and seeing harm come to his family and property. [Muslim]

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَافَرَ يَتَعَوَّذُ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْل وَالْمَال. رَوَاهُ مُسلم - حكم: صَحِيح (الألباني)

Grade: Sahih (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 2421

[26] Abu Bakra reported God’s messenger as saying that the supplications to be used by one who is distressed are, “O God, Thy mercy is what I hope for. Do not abandon me to myself for an instant, but put all my affairs in good order for me. There is no god but Thou.” [Abu Dawud]

وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد - حكم: لم تتمّ دراسته (الألباني)

Reference: Mishkat al-Masabih 2447

1 - دعَواتُ المَكروبِ اللَّهمَّ رحمتَك أرجو فلا تَكِلني إلى نفسي طرفَةَ عينٍ وأصلِح لي شأني كلَّهُ لا إلهَ إلَّا أنتَ

الراوي : أبو بكرة نفيع بن الحارث | المحدث : عبد الحق الإشبيلي | المصدر : الأحكام الشرعية الصغرى

الصفحة أو الرقم : 898 | خلاصة حكم المحدث : [أشار في المقدمة أنه صحيح الإسناد]

التخريج : أخرجه أبو داود (5090) مطولاً واللفظ له، وأحمد (20430) مطولاً باختلاف يسير

Grade: Sahih (Abdul Haq al-Ishbiliy) | Reference: al-Ahkaam ash-Shar’iyyah as-Sughra 898

2 - دَعَواتُ المَكْروبِ: اللَّهُمَّ رَحْمتَك أَرْجو، فلا تَكِلْني إلى نفْسي طَرْفةَ عَيْنٍ، وأَصلِحْ لي شَأني كلَّه، لا إلهَ إلَّا أنت.

الراوي : أبو بكرة | المحدث : عبد الحق الإشبيلي | المصدر : الأحكام الوسطى

الصفحة أو الرقم : 4/ 326 | خلاصة حكم المحدث : سكت عنه [وقالَ في المقدمة: وإن لم تكن فيه علة كانَ سكوتي عنه دليلا على صحته]

Grade: Sahih (Abdul Haq al-Ishbiliy) | Reference: al-Ahkaam al-Wusta 4/326

4 - دعواتُ المكروبِ اللَّهمَّ رحمتَكَ أرجو فلا تكِلني إلى نفسي طرفةَ عينٍ وأصلحْ لي شأني كلَّهُ لا إلهَ إلَّا أنتَ

الراوي : أبو بكرة نفيع بن الحارث | المحدث : ابن حجر العسقلاني | المصدر : هداية الرواة

الصفحة أو الرقم : 3/15 | خلاصة حكم المحدث : [حسن كما قال في المقدمة]

التخريج : أخرجه أبو داود (5090) مطولاً واللفظ له، وأحمد (20430) مطولاً باختلاف يسير

Grade: Hasan (Ibn Hajar al-Asqalani) | Reference: Hidayat al-Ruwah 3/15

5 - دَعواتُ المَكْروبِ: اللَّهمَّ رَحْمتَك أرْجو، فلا تَكِلْني إلى نَفْسي طَرْفةَ عَينٍ، وأصلِحْ لي شَأني كلَّه، لا إلهَ إلَّا أنتَ.

الراوي : أبو بكرة نفيع بن الحارث | المحدث : شعيب الأرناؤوط | المصدر : تخريج زاد المعاد

الصفحة أو الرقم : 4/181 | خلاصة حكم المحدث : إسناده حسن

التخريج : أخرجه أبو داود (5090) مطولاً واللفظ له، وأحمد (20430) مطولاً باختلاف يسير

Grade: Hasan (Shoaib al-Arnaut) | Reference: Zaad al-Ma’ad 4/181

[27] Jabir reported God’s Messenger as saying: If anyone says when he hears the summons, “O God, Lord of this perfect call and of the prayer which is established for all time, grant Muhammad the wasila and excellency, and raise him up in a praiseworthy position (Al-Qur’an; 17:79) which Thou hast promised,” he will be assured of my intercession. [Bukhari]

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَة» . رَوَاهُ البُخَارِيّ - حكم: صَحِيح (الألباني)

Grade: Sahih | Reference: Mishkat al-Masabih 659

[28] Anas reported that Allah's Messenger (may peace he upon him) wed to make this supplication: " O Allah, I seek refuge in Thee from miserliness, from sloth and from decrepitude."

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا هَارُونُ الأَعْوَرُ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الدَّعَوَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَالْكَسَلِ وَأَرْذَلِ الْعُمُرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"‏ ‏.‏

Reference: Sahih Muslim 2706d

[29] It was narrated that Anas bin Malik said: "The Messenger of Allah [SAW] had supplications that he never omitted to recite. He used to say: 'Allahumma inni a'udhu bika minal-hammi, wal-hazani, wal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wa ghalabatar-rijal (O Allah, I seek refuge with You from worry, grief, incapacity, laziness, miserliness, cowardice and being overpowered by (other) men.)"

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَوَاتٌ لاَ يَدَعُهُنَّ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"‏ ‏.‏

Grade: Sahih (Darussalam) | Reference: Sunan an-Nasa'i 5449

Zaid b. Arqam said that God’s messenger used to say, “O God, I seek refuge in Thee from incapacity, slackness, cowardliness, niggardliness, decrepitude, and the punishment in the grave. O God, bring my soul to fear of Thee and purify it; Thou art the best of those who purify it; Thou art its Patron and Master. O God, I seek refuge in Thee from knowledge which does not profit, from a heart which is not submissive, from an appetite which is insatiable, and from a supplication which is not granted an answer.” [Muslim transmitted it]

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَاب لَهَا» . رَوَاهُ مُسلم - حكم : صَحِيح (الألباني)

Grade: Sahih (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 2460

[30] Anas b. Malik said: Allah's Messenger (ﷺ) passed (by our house) that my mother Umm Sulaim listened to his voice and said: Allah's Messenger, let my father and mother be sacrificed for thee, here is Unais (and requested him to invoke blessings upon me). So Allah's Messenger (ﷺ) invoked three blessings upon me. I have seen (the results) of the two in this very world (in regard to wealth and progeny) and I hope to see (the result) of the third one in the Hereafter.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ صَوْتَهُ فَقَالَتْ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ أُنَيْسٌ ‏.‏ فَدَعَا لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ دَعَوَاتٍ قَدْ رَأَيْتُ مِنْهَا اثْنَتَيْنِ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَرْجُو الثَّالِثَةَ فِي الآخِرَةِ ‏.‏

Reference: Sahih Muslim 2481c

[31] Umm Salama said that the Prophet used to say after the dawn prayer, “O God, I ask Thee for beneficial knowledge, acceptable action, and good provision.” [Ahmad, Ibn Majah and Baihaqi, in [Kitab] ad- Da'awat al-kabir, transmitted it]

وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَجْرِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا وَرِزْقًا طَيِّبًا» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيّ فِي الدَّعوات الْكَبِير

Grade: Hasan | Reference: Mishkat al-Masabih 2498

1 - كان رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم إذا صلَّى الصُّبحَ قال: اللَّهُمَّ إنِّي أسألُك عِلمًا نافِعًا، وعَمَلًا مُتقَبَّلًا، ورِزقًا طَيِّبًا

الراوي : أم سلمة أم المؤمنين | المحدث : ابن حجر العسقلاني | المصدر : الفتوحات الربانية

الصفحة أو الرقم : 3/70 | خلاصة حكم المحدث : حسن لشاهده

التخريج : أخرجه أبو يعلى (6997) واللفظ له، وأخرجه ابن ماجه (925)، وأحمد (26602) باختلاف يسير

Grade: Hasan (Ibn Hajar al-Asqalani) | Reference: al-Futuhaat al-Rabbaniyah 3/70

2 - كان إذا أصبَحَ قال: اللَّهُمَّ إنِّي أسألُكَ عِلمًا نافعًا، ورِزقًا طيِّبًا، وعَملًا مُتقَبَّلًا.

الراوي : أم سلمة | المحدث : شعيب الأرناؤوط | المصدر : تخريج زاد المعاد

الصفحة أو الرقم : 2/342 | خلاصة حكم المحدث : حسن [بشاهده]

التخريج : أخرجه عبد بن حميد (1533) واللفظ له، وأخرجه ابن ماجه (925)، وأحمد (26602) باختلاف يسير

Grade: Hasan (Shoaib al-Arnaut) | Reference: Takhreej Zad al-Ma’ad 2/342

[32] It was narrated from Anas that : The Prophet [SAW] used to say these supplications: "Allahumma inni a'udhu bika min 'ilmin la yanfa'u, wa qalbin la yakhsha'u, wa du'a'in la yasma'u, wa nafsin la tashba'u. (O Allah, I seek refuge with You from knowledge that is of no benefit, a heart that is not humble, a supplication that is not heard and a soul that is not satisfied.)" Then he would say: 'Allahumma inni a'udhu bika min ha'ula'il-arba' (O Allah, I seek refuge with You from these four.)'"

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، عَنْ حَفْصٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَقَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَدُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ وَنَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلاَءِ الأَرْبَعِ ‏"‏ ‏.‏

Grade: Sahih (Darussalam) | Reference: Sunan an-Nasa'i 5470, Sahih Muslim 2722

[33] "Abu Huraira reported God’s messenger as saying that if anyone sits in an assembly where there is much clamour* and says before getting up to leave, “Glory be to Thee, O God, and I begin with praise of Thee; I testify that there is no god but Thou; I ask Thy pardon and turn to Thee in repentance,” he will be forgiven for what took place in that assembly where he was. (*Or, ‘wicked talk,’ or, 'meaningless talk') [Tirmidhi and Baihaqi in [Kitab] ad-Da'awat al-kabir, transmitted it]

"وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا فَكَثُرَ فِيهِ لَغَطُهُ فَقَالَ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ فِي مَجْلِسِهِ ذَلِكَ "". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالْبَيْهَقِيّ فِي الدَّعْوَات الْكَبِير"

Grade: Sahih (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 2433

[34] Ali told of a slave who had made a contract with his master to pay for his freedom(1) coming to him and saying, “I am unable to fulfill my contract,* so give me help.” He suggested teaching him words he had been taught by God’s messenger, which would be so effective that if he had a debt as large as a huge mountain God would pay it for him, telling him to say, “O God, grant me enough of what Thou makest lawful so that I may dispense with what Thou makest unlawful, and make me able by Thy grace to dispense with all but Thee.” (1. Mukatab. Although the term comes from the root meaning to write, the contract was not necessarily written. *Kitabati. While the word properly refers to something written, it is used for a contract whether written or not) [Tirmidhi and Baihaqi, in [Kitab] ad-Da'awat al-kabir, transmitted it]

"وَعَن عليّ: أَنَّهُ جَاءَهُ مُكَاتَبٌ فَقَالَ: إِنِّي عَجَزْتُ عَنْ كتابي فَأَعِنِّي قَالَ: أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مِثْلُ جَبَلٍ كَبِيرٍ دَيْنًا أَدَّاهُ اللَّهُ عَنْكَ. قُلْ: «اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّعَوَاتِ الْكَبِيرِ

وَسَنَذْكُرُ حَدِيثَ جَابِرٍ: «إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكِلَابِ» فِي بَابِ «تَغْطِيَةِ الْأَوَانِي» إِن شَاءَ الله تَعَالَى"

Grade: Sahih (al-Suyuti) | Reference: Mishkat al-Masabih 2449

1 - ألا أعلمُّكَ كلماتٍ لو كانَ عليكَ مثلُ جَبلِ صيرٍ دَينًا أدَّاهُ اللَّهُ عَنكَ قلِ اللَّهمَّ اكفِني بحلالِكَ عَن حرامِك وأغنِني بفضلِك عمَّن سواكَ

الراوي : علي بن أبي طالب | المحدث : السيوطي | المصدر : الجامع الصغير

الصفحة أو الرقم : 2863 | خلاصة حكم المحدث : صحيح

Grade: Sahih (al-Suyuti) | Reference: al-Jami al-Sagheer 2863

2 - جاءَ رَجلٌ إلى عَليٍّ، فقالَ: أَعِنِّي في مُكاتَبتي، فقالَ: أَلا أُعلِّمُكَ كلماتٍ علَّمَنيهِنَّ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، لوْ كان عليكَ مِثلُ جَبلِ صَبيرٍ دَينًا لأدَّاهُ اللهُ عنكَ؛ قُلِ: اللَّهُمَّ اكفِني بحلالِكَ عنْ حرامِكَ، وأَغْنِني بفضلِكَ عمَّنْ سِواكَ.

الراوي : علي | المحدث : الحاكم | المصدر : المستدرك على الصحيحين

الصفحة أو الرقم : 1997 | خلاصة حكم المحدث : صحيح الإسناد

Grade: Sahih (al-Hakim) | Reference: al-Mustadrak ala as-Sahihain 1997

3 - أنَّهُ جاءَه مُكاتِبٌ فقالَ إنِّي عجزتُ عن كتابي فأعنِّي قالَ ألا أعلِّمُكَ كلماتٍ علَّمنيهنَّ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ لو كانَ عليكَ مثلُ جبلٍ ثَبيرٍ دَينًا أدَّاهُ اللَّهُ عنك قل اللَّهمَّ اكفني بحلالِك عن حرامِك وأغنِني بفضلِك عمَّن سواك

الراوي : علي بن أبي طالب | المحدث : ابن حجر العسقلاني | المصدر : هداية الرواة

الصفحة أو الرقم : 3/15 | خلاصة حكم المحدث : [حسن كما قال في المقدمة]

Grade: Hasan (Ibn Hajar al-Asqalani) | Reference: Hidayat al-Ruwa 3/15

[35] Ibn ‘Umar said that God’s messenger seldom got up to leave an assembly without using these supplications for his companions: “O God, apportion to us such fear of Thee as will come between us and acts of disobedience to Thee, such obedience to Thee as will bring us to Thy paradise, and such certainty that the calamities of this world will be made easy for us by Thee; let us enjoy our hearing, our sight and our power as long as Thou dost grant us life, and do the same for those who inherit from us; grant us revenge on those who have wronged us and help us against those who are hostile to us; let no calamity befall our religion, let not worldly affairs be our greatest care or all that we know about, and let not those who do not show mercy towards us rule over us.” [Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan gharib tradition]

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ مِنْ مَجْلِسٍ حَتَّى يَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ لِأَصْحَابِهِ: «اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تَحُولُ بِهِ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ جَنَّتَكَ وَمِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مُصِيْبَاتِ الدُّنْيَا وَمَتِّعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا وَاجْعَلْ ثَأْرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا وَلَا تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لَا يَرْحَمُنَا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ - حكم: لم تتمّ دراسته (الألباني)

Reference: Mishkat al-Masabih 2492

1 - كانَ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ لا يَكادُ يقومُ مِن مجلِسٍ إلَّا دَعا بهؤلاءِ الكلماتِ لأصحابِهِ: اللَّهمَّ اقْسِمْ لَنا مِن خشيَتِكَ ما تَحُولُ بِهِ بَينَنا وبَينَ مَعاصيكَ، ومِن طاعتِكَ ما تُبلِّغُنا بِهِ جنَّتَكَ، ومِنَ اليقينِ ما تُهوِّنُ بِهِ عليْنا مُصيباتِ الدُّنْيا، ومتِّعْنا بأسماعِنا، وأبصارِنا، وقوَّتِنا ما أحيَيْتَنا، واجعَلْهُ الوارِثَ مِنَّا، واجعَلْ ثأرَنا على مَن ظلَمَنا، وانصُرْنا على مَن عادانا، ولا تجعَلْ مُصيبَتَنا في دِينِنا، ولا تجعَلِ الدُّنْيا أكبرَ همِّنا، ولا مَبْلَغَ عِلمِنا، ولا تُسلِّطْ عليْنا مَن لا يرحَمُنا.

الراوي : عبدالله بن عمر | المحدث : شعيب الأرناووط | المصدر : تخريج شرح السنة

الصفحة أو الرقم : 1374 | خلاصة حكم المحدث : إسناده حسن

التخريج : أخرجه الترمذي (3502)، والنسائي في ((السنن الكبرى)) (10234)، والطبراني في ((الدعاء)) (1911)

Grade: Hasan (Shoaib al-Arnaut) | Reference: Sharh as-Sunnah 1374

[36] Narrated AbuBakrah: AbdurRahman ibn AbuBakrah said that he told his father: O my father! I hear you supplicating every morning: "O Allah! Grant me health in my body. O Allah! Grant me good hearing. O Allah! Grant me good eyesight. There is no god but Thou." You repeat them three times in the morning and three times in the evening. He said: I heard the Messenger of Allah (saws) using these words as a supplication and I like to follow his practice. The transmitter, Abbas, said in this version: And you say: "O Allah! I seek refuge in Thee from infidelity and poverty. O Allah! I seek refuge in Thee from punishment in the grave. There is no god but Thee". You repeat them three times in the morning and three times in the evening, and use them as a supplication. I like to follow his practice. He said: The Messenger of Allah (saws) said: The supplications to be used by one who is distressed are: "O Allah! Thy mercy is what I hope for. Do not abandon me to myself for an instant, but put all my affairs in good order for me. There is no god but Thou." Some transmitters added more than others.

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْجَلِيلِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لأَبِيهِ يَا أَبَةِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ تُعِيدُهَا ثَلاَثًا حِينَ تُصْبِحُ وَثَلاَثًا حِينَ تُمْسِي ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ ‏.‏ قَالَ عَبَّاسٌ فِيهِ وَتَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ تُعِيدُهَا ثَلاَثًا حِينَ تُصْبِحُ وَثَلاَثًا حِينَ تُمْسِي فَتَدْعُو بِهِنَّ فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏- "‏ دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏.‏ وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى صَاحِبِهِ ‏.‏" 

Grade: Hasan in chain (Al-Albani) | Reference: Sunan Abi Dawud 5090

[37] It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah (saas) never abandoned these supplications, every morning and evening: Allahumma inni as'alukal-'afwa wal-'afiyah fid-dunya wal-akhirah. Allahumma inni as'alukal-'afwa wal-'afiyah fi dini wa dunyaya wa ahli wa mali. Allahum-mastur 'awrati, wa amin raw'ati wahfazni min bayni yadayya, wa min khalfi, wa 'an yamini wa 'an shimali, wa min fawqi, wa 'audhu bika an ughtala min tahti (O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in this world and in the Hereafter. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religious and my worldly affairs. O Allah, conceal my faults, calm my fears, and protect me from before me and behind me, from my right and my left, and from above me, and I seek refuge in You from being taken unaware from beneath me)." Waki' (one of the narrators, explaining) said: "Meaning Al-Khasf (disgrace)."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَدَعُ هَؤُلاَءِ الدَّعَوَاتِ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ ‏""‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَاىَ وَأَهْلِي وَمَالِي اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي وَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي ‏""‏ ‏.‏ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي الْخَسْفَ ‏.‏"

Grade: Sahih (Darussalam) | Reference: Sunan Ibn Majah 3871

[38] "Narrated Abu Huraira:Some (cooked) meat was brought to Allah Apostle and the meat of a forearm was presented to him as he used to like it. He ate a morsel of it and said, ""I will be the chief of all the people on the Day of Resurrection. Do you know the reason for it? Allah will gather all the human being of early generations as well as late generation on one plain so that the announcer will be able to make them all-hear his voice and the watcher will be able to see all of them. The sun will come so close to the people that they will suffer such distress and trouble as they will not be able to bear or stand. Then the people will say, 'Don't you see to what state you have reached? Won't you look for someone who can intercede for you with your Lord' Some people will say to some others, 'Go to Adam.' So they will go to Adam and say to him. 'You are the father of mankind; Allah created you with His Own Hand, and breathed into you of His Spirit (meaning the spirit which he created for you); and ordered the angels to prostrate before you; so (please) intercede for us with your Lord. Don't you see in what state we are? Don't you see what condition we have reached?' Adam will say, 'Today my Lord has become angry as He has never become before, nor will ever become thereafter. He forbade me (to eat of the fruit of) the tree, but I disobeyed Him . Myself! Myself! Myself! (I am preoccuied with my own problems). Go to someone else; go to Noah.' So they will go to Noah and say (to him), 'O Noah! You are the first (of Allah's Messengers) to the people of the earth, and Allah has named you a thankful slave; please intercede for us with your Lord. Don't you see in what state we are?' He will say.' Today my Lord has become angry as He has never become nor will ever become thereafter. I had (in the world) the right to make one definitely accepted invocation, and I made it against my nation. Myself! Myself! Myself! Go to someone else; go to Abraham.' They will go to Abraham and say, 'O Abraham! You are Allah's Apostle and His Khalil from among the people of the earth; so please intercede for us with your Lord. Don't you see in what state we are?' He will say to them, 'My Lord has today become angry as He has never become before, nor will ever become thereafter. I had told three lies (Abu Haiyan (the sub-narrator) mentioned them in the Hadith) Myself! Myself! Myself! Go to someone else; go to Moses.' The people will then go to Moses and say, ..."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ ‏""‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ يُجْمَعُ النَّاسُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ عليه السلام فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ‏.‏ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ، فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ، أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ـ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى، فَيَأْتُونَ مُوسَى، فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى، فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا اشْفَعْ لَنَا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ـ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏""‏‏.‏

Reference: Sahih al-Bukhari 4712

Comments are closed.