Tafseer Surah al-Baqarah Part 51
Aoozu Billahi as-Samee al-Aleemi minash Shaitanir Rajeem
Bismillah,…, Alhamdulillahi wahdah was salaatu was salaamu ala man la nabiya ba’adah
Rabbish sharah li sadri wa yassirli amri wahlul uqdatam min lisaani yafqahu qauli
As Salaamu Alaikum wa Rahmatullahi wa Barakatuhu
Pichle dars me hum Surah al-Baqarah ki 19wi ayat ki tafseer me chaar alfaaz ke maano ki tafseel sunn rahe the, aaj ke dars me 19wi ayat ki tafseer aagay sunenge.
Tarjuma wa Tafseer
Vs. No. 19 Cont’d…
اَوۡ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيۡهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعۡدٌ وَّبَرۡقٌ ۚ يَجۡعَلُوۡنَ اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الۡمَوۡتِؕ وَاللّٰهُ مُحِيۡطٌۢ بِالۡكٰفِرِيۡنَ
Ya unn ki misal aisi hai jaise aasman se bade zor ki barish baras rahi hai, uss me andhere bhi hain, badalon ki garaj aur bijli (ki chamak) bhi, to ye bijli ke zor daar kadakne ki wajah se (darr kar) maut ke khauf se kano me apni ungliyan tthos li hain aur Allah kafiron ko har taraf se ghere huwe hai.
Iss ayat ke gyara alfaaz me se hum 6 alfaaz ke maane sunn chuke hain, Sayyib, Sama’a, Ra’ad, Barq, Ja’ala, Asaabiahum, aur aaj Aazanihim, Sawaiq, Hazara, aur Lafz-e-Maut ka pehla hissa sunenge.
Iss ayat ka saatwa aur Surah al-Fatiha se parrhne ki tarteeb ka Lafz number 85, Aazaanihim hai.
85. AAZAANIHIM ( Their ears) 2:19 ( آذَانِهِمْ ( ا ذ ن
Hamare ustad Dr. Mir Aneesuddin Sahab, apni kitab “Explanatory Dictionary of the Holy Quran” me likhte hain ke, Lafz-e-Aazaanihim ka root ya maddah (ا ذ ن) hai jis ke maane hain, “Unn ke Kaan”.
- Hum apne kaano se sunte hain, ye haqeeqat na sirf hum jaante hain, balke rozana hum mehsoos karte hain. Iss sachhai ke zariye Allah (ربُّ الْعِزَّت) mushrikon ko challenge kar rahe hain ke,
- “Yaqeenan, jin ko tum Allah ke siway pukaarte ho, wo tumhari tarah ke hi log hain, (acha agar tum apne daawe me sacche ho) to zara unn ko pukaaro aur dekho ke wo jawab dete hain (ya nahi),[1]
- Kya unn ke paa.on hain jin se wo chalte hain? Ya haath hain jin se wo pakde.in? Ya aankhe.n hain jin se dekhe.n? Ya kaan hain jin se sunay? Aye Nabi (صلى الله عليه وسلم) aap keh dijiye ke, pukaar lo apne sab shareekon ko aur Mere khilaaf chaale.n chalo (jo chal sakte ho) aur mujhe koi mohlat na do (phir dekho ke wo mera kya kar sakte hain).[2]
- To inn ayaat se saaf zahir ho raha hai ke, jis haqeeqat ko hum jaante hain, maante hain aur mehsoos karte hain, uss haqeeqat ko Quran bhi endorse kar raha hai ke, hum apne kaano se sunte hain.
- Lekin, jab iss haqeeqat par parda parrh jaye aur kaano me bhari-pan ho, jaisa ke Surah Luqman ki 7wi ayat me aya hai ke, “Aur jab uss ko hamari ayatein sunai jaati hain to, akad kar muh pher leta hain, goya unn ko suna hi nahi, jaise unn ke kaano me bojh hai, to Aye Nabi (صلى الله عليه وسلم)! Aap uss shakhs ko dardnaak azaab ki khush-khabri suna dijiye.”[3]
- Ye bojh aisa hai jaise, koi filter ho jo achhai se door kar de, matlab ye hai ke kaan hone ke bawajood na baat ko suna aur na maana, iss ko Quran ne kuch iss tarah bayan kiya hai ke, “Aur humne bohot se jinn aur ins ko dozaq ke liye paida kiya hai, kyun ke, unn ke dil hain lekin unn se samajhte nahi aur unn ki aankhein hain magar unn se dekhte nahi aur unn ke kaan hain, par unn se sunte nahi, they are like cattle, ye log char-paayon ki tarah hain, balke unn se bhi zyada bhatke huwe hain, yehi wo log hain jo ghaflat me paday huwe hain.”[4]
- Nuh (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki qaum ko jis sailab me dubo diya gaya, uss waqiye ka zikr karte huwe farmaya ke, “…Hum ne tumhe kashti me sawar kara liya, takay iss waqiye ko tumhare liye yaad gaar banaye.n aur yaad rakhne walay kaan, usay yaad rakhe.n”,[5]
- Iss ayat se pata chala ke, jo kuch hum sunte hain wo hamare dimagh par record ho jata hai,
- Aur Qiyamat ke din ya to ye hamare khilaaf gawahi dega ya hamare haq me gawahi dega.[6]
- Aur hum raat ko sotay hi,…, jab hain, jab hamare sunne ki salahiyat le li jaye,[7]
- Iss ka matlab ye hai ke, hum Allah ki marzi se hi so paate hain.
- Aur baaz waqt aisa hota hai ke, thakay huwe honay ke bawajood neend nahi aati aur har qism ki awaz hum sunte rehte hain, koshish karne par bhi hum so nahi paate.
- Kaan wabasta hote hain;
- Iss Lafz ke jo doosre derivatives hain, unn me;
Ahadith jo iss lafz par aaye hain, unn ka mafhoom aa raha hai;
- Abu Dawood aur Ahmad ki ahadith, Bakre ki aankh aur dono kaano ko dekh kar khareedo,
- Aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya, ek aankh ke andhay janwar ki qurbani na karo,
- Aur na aise janwar ki qurbani jis ke kaan cheere huwe hon ya jis me koi surakh ho,…[16]
- To yahan Lafz-e-Uzun ke maane kaan ke aaye hain, jis me ek aur mash’hoor hadith milti hai;
- Ek shakhs ke baare me aap (صلى الله عليه وسلم) ko bataya gaya, jo raat bhar sota raha aur subah me uttha,
- Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, wo aisa shakhs hai jis ke kaan me Shaitan ne peshaab kiya hai.[17]
- Lafz-e-Azina aya hai, iss muttafiqun alaih hadith me, Farmaya Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne ke, Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ne koi aisi cheez nahi suni, jis tarah wo ek Nabi ko sunta hai jo Quran ko ache lehan me tilawat kare.
- Ye ek matlab ulama lete hain aur doosra matlab ye hai ke, Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ne koi cheez nahi qabool ki, jis tarah wo ek Nabi ke amaal ko qabool karta hai jo Quran ke zariye gunahon se azad ho gaye hon.[18]
- Teesra matlab ye bhi hai ke, Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ne kisi ko itni ijazat (permission) nahi diya, jitna ke Rasool Allah (صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) ko diya, (ke) Aap (صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) Quran se kitna mutmain (ya itmenaan) mein hai,
- yani Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ne sari ijazatein dene ke bawjood har baar ye dekh kar khush hote hain ke Rasool Allah (صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) kis qadar Quran se mutmain hai aur itmenaan mein hai, Wallahu Aalam
- Lekin, ek aur Muttafiqun alaih hadith me farmaya ke, “Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) kisi cheez ko uss qadr tawajjoh se nahi sunta, jitni tawajjoh se kisi nabi ki tilawat sunta hai, jo sureeli awaaz ke saath tilawat karta hai.[19]
- To Chohti baat, Abu Dawood ki ek aur hadith, jis me aya hai ke, jis kisi ne Quran ko achi awaaz se na parrhe, wo hum me se nahi. Abdul Jabbar jo iss hadith ke rawiyon me se hain, Ibn Abu Mulaykah se poochte hain, Ya Abu Muhammad, aise shakhs ke baare mein aap ka kya khayal hai jiski awaz achi nahi hai, toh Abu Mulaykah ne farmaya ke wo jitna ziyada se ziyada ho sake achi awaz mein tilawat kare.[20]
- Lafz-e-Izn aya hai, ijazat lene ke maano me, to aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, “… ku.nwari ladkiyon se unn ki ijazat lena zaroori hai shadi karne se pehle, unn ki ijazat unn ki khamoshi hoti hai”[21]
- Lafz-e-Azaan bhi issi root se hai, Tirmidhi aur Abu Dawood ki ahadith me ata hai ke, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne al-Hasan bin Ali (رضي الله عنهما) ke kaan me azaan di, jab Fatima (رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْها) ne unhe janam diya.[22]
- To ye thi ahadith ki summary, maano ke lehaz se, warna 600 se zayed ahadith iss lafz par maujood hain aur maane repeat ho rahe hain.
Iss ayat ka aatthwa lafz aur Surah al-Fatiha se parrhne ki tarteeb ka lafz number 86, as-Sawaiq hai.
- AS-SAWAAIQ (Thunder claps) 2:19 ( اَلصَّوَاعِقَ ( ص ع ق
Lafz-e-Sawaiq ka root ya maddah (ص ع ق) hai, jis ke maane hain, Thunder-claps ya Bijli ka kadaka. Iss lafz ke jo constructions Quran me aaye hain, unn me;
- Surah ar-Ra’ad ki 13wi ayat me jahan kaha gaya ke, ar-Ra’ad Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ki hamd-o-sana bayan karta hai, wahin ye bhi kaha ke, aur Wo as-Sawaiq yani Kadakdaar bijliyan bhejta hai, phir jis par chahta hai gira deta hai…[23]
- Ab yahan khaas baat ye hai ke, iss ayat me lafz-e-Ra’ad bhi aya hai aur as-Sawaiq bhi aya hai, aur Surah al-Baqarah ki 19wi ayat me, lafz-e-Ra’ad, Barq aur as-Sawaiq teeno aaye hain, to inn me kya farq hai?
- ar-Ra’ad pichle hafte humne kaha ke ye, Bijli ki kadak hai, Thunder – sirf awaz hai, iss me Barq nahi hai. Halanke ye Barq se wabasta zaroor hai.
- Lafz-e-Barq me, sirf chamakdaar roshni hai, Lightening – sirf roshni hai, iss me kadak nahi hai. Halanke ye ar-Ra’ad se wabasta zaroor hai.
- Aur ye dono badalon se wabasta hain.
- Aur Lane’s Lexicon ke mutabiq, as-Sawaiq me dono maujood hain, Barq bhi hai aur ar-Ra’ad hai, aur iss me ek aisi zor daar awaz hai jis se maut waqay ho sakti hai.[24]
- Ab pichle dars se thoda agar science ko bhi iss me mila diya jaye, to ye bijli qareeb me giri hai issi liye, uss ki awaz zor daar hai.
- To ek maane as-Sawaiq ke hain, ek zor daar kadakne wali bijli,[25]
- Doosre maane iss me, ek zor daar awaz se behosh ho kar girr jaane ke hain.
- Jaise Musa (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ki tajjalli ko dekh kar behosh ho gaye thay.[26]
- Ya jaise, Aad aur Samood ki qaumo ko ek zor daar awaaz ne aa ghera aur poori ki poori qaum maari gayee.[27]
- Ya jaise, Qiyamat ke din soor phoonkne ki wajah se aasmaano me jo hain aur jo zameen par hain wo behosh ho kar girr jayenge.[28]
Ahadith iss lafz par jo aayee hain, unn ka mafhoom aa raha hai;
- Ahmad, Tirmidhi aur Nasai ki ahadith, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) jab bhi ar-Ra’ad ki ya as-Sawaiq ki awaaz sunte to kehte, “Aye Allah, apne ghusse ki wajah se hume halak mat kariye, balke hume bacha lijiye tera azab nazil hone se pehle”.[29]
- Lafz-e-as-Saaqatu aya hai, jis ke maane …Qiyamat ke aane ki ghadi ke aye hain…[30]
- Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, tumhare behtareen dino me se ek din, Jumuah ka din hai,
- Iss din Adam (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) ki takhleeq huwi, aur issi din unn ki maut huwi,
- Jumuah ke din hi soor phooka jayega, aur
- Issi din zor daar awaz ki wajah se log behosh ho kar girr jayenge,
- To aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, iss din, mujh par kasrat se durood-o-salaam bheja karo, kyun ke, tumhare salawaat mujhe pesh kiye jaate hain.
- To sawal huwa ke, aap (صلى الله عليه وسلم) tak hamare salawaat kaise pahunchenge, jab aap ka jism khatam ho chuka hoga?
- Aap (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya, Allah (عز وجل) ne zameen par Nabiyon ke jismo ko khaana haram kar diya hai.[31]
- Phir Bukhari aur Muslim ki Muttafiqun alaih hadith me, Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne farmaya ke, Qiyamat ke din log behosh ho jayenge aur sab se pehle utthne wala main honga, uss waqt Musa (عَلَيْهِ ٱلسَّلَام) Arsh-e-ilahi ka kona thame huwe honge, ab main nahi jaanta ke wo behosh bhi honge ya nahi.[32]
- Lafz-e-Sa’iqa aya hai behosh hone ke maano me, Bukhari ki hadith, Farmaya Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ne ke, “Jab mayyat ko tayyar karke, log kandhon par le ja rahe hote hain, to agar wo nek hai to kehta hai ke, mujhe aagay le chalo, yani jaldi karo qabr me pahunchane ke liye, lekin agar wo nek nahi to kehta hai, haaye barbaadi! Mujhe kahan le ja rahe ho, uss murde ki awaz ko insaan ke siway tamam makhlooq sunti hai, agar insaan kahin sunn paye to behosh ho jaye.[33]
Ab iss ayat ka 9wa lafz aur Surah al-Fatiha se parrhne ki tarteeb ka Lafz number 87, Hazara hai.
87. HAZAR ( Fear ) 2:19 ( حَذَرٌ ( ح ذ ر
Lafz-e-Hazara ka root ya madda (ح ذ ر) hai, jis ka matlab hai Khauf, Fear ya Darr. Aur jo constructions Quran me aaye hain, unn me;
- Surah an-Noor me farmaya ke, Momino! Tum log Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ke bulaane ko aisa na samjho, jaisa ke tum aapas me ek doosre ko bulaate ho, Allah khoob jaanta hai unn logon ko, jo tum me se aankh bacha kar chal dete ho ya khisak jaate ho, to jo log Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ke hukum ki mukhalifat karte hain, unhe darrna chahiye ke unn par koi aafat, museebat ya aazmaish aa jaye, ya takleef dene wala azaab aa pakde.[34]
- To iss me darrne aur chaukanna rehne ke maane aaye hain.[35]
- Yahan ruk kar hum thoda apne baare me ghaur kare ke, kahin hum Nabi ki baaton ko, unn ke ahkamaat ko maan rahe hain ya nahi?
- Jo ahadith ka inkaar karte hain, iss ayat ki roshni me sonch kar to dekhiye…hum iss ko normal baat samajh rahe hain lekin bohot hi bade gunah me mubtala ho ja rahe hain.
- Hoshiyar rehne ke maane aaye hain,[36] Surah at-Taghabun me farmaya, Aye logo jo iman laye ho! Tumhari Biwiyon aur tumhari aulaad me se baaz tumhare dushman hain, unn se hoshiyar raho…[37]
- Precaution ya ahtiyaat ke maane aaye hain, Surah an-Nisa me farmaya, Aye logo jo Iman laye ho! Muqaable ke liye har waqt tayyar raho, yani ahtiyaat karte raho, phir jaisa mauqa ho, alag alag tukdiyon ki soorat me niklo, ya ikhhatte ho kar fauj ki shakal me niklo.[38]
Phir ahadith me,
- Sahih Muslim ki ek lambi hadith me aya hai ke, …Kuffaar-e-Makkah se hoshiyar raho, wo Rasoolullah (صلى الله عليه وسلم) ke dushman bane huwe hain.[39] Issi tarah;
Iss ayat ka 10wa aur Surah al-Fatiha se parrhne ki tarteeb ka lafz number 88, Maut hai
88. AL MAWT (Death) اَلْمَوْت ( م و ت ) 2:19
Lafz-e-Maut ka root ya maddah (م و ت) hai, jis ke maane hain “Death” aur urdu me bhi isay Maut hi kaha jaata hai. Aagay badhne se pehle, ek baat zehan me ye rakhna hai ke, Hayat maane zindagi aur wafaat maane maut, ye do alfaaz bhi zehan me rehna chahiye, kyun ke, ye aagay istemaal ho rahe hain;
- Aye logo jo iman laye ho! Unn logon jaisa na hona jo kufr karte hain aur unn ke (Musalman) bhai jab wo safar par thay (aur marr jaye.n) ya kisi jihad me shareek thay (aur maare jaye.n) to unn ke baare me kehte hain ke, agar wo hamare paas hote, to na marte aur na maare jaate. Inn baaton ka maqsad ye hai ke, Allah unn logon ke dilon me afsos paida kar de, jab ke zindagi aur maut to Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ke hath me hai, aur Allah tumhare sab kamo.n ko dekh raha hai.[42]
- Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ) ne, Na sirf zindagi aur maut di, balke Surah Abasa me aata hai ke, insaan ko dafnaya bhi ya qabr me dakhil kar diya,[43]
- Wo yani ke Allah (صلى الله عليه وسلم) insaan ka nafs do waqt leta hai, marte waqt aur neend me. Jis ki maut likhi huwi hoti hai uss ka nafs lauttaya nahi jaata, aur jis ko marna nahi hota uss ka nafs lautta diya jata hai.[44]
- To jis ki zindagi hoti hai, …Wo usay din me uttha deta hai, takay apni zindagi ki muddat poori kare…[45]
- Maut me, Hayat ke sath sath Nafs, yani sha’oor ya consciousness bhi le liya jata hai, jabke neend me, sirf nafs liya jaata hai, thodi dayr ke liye aur subah me wapas kar diya jata, jab hum bedaar hote hain.
- Ye saari tafseel hum Surah al-Baqarah ke 17we hissay me sunn chuke hain, wahan se dekh sakte hain, scientific explanation ke saath.
- Koi bhi Insaan, La-Fani nahi hai, Quran me, Surah al-Anbiya me ata hai ke, “Aur aye Nabi (صلى الله عليه وسلم)! Aap se pehle humne kisi insaan ke liye hameshgi nahi rakha hai, to agar aap (صلى الله عليه وسلم) ka inteqaal ho jaye, to kya ye log hamesha rahe.nge? Har jaandaar ko maut ka mazah chakhna hai aur hum aazmaate rehte hain, tum logon ko shar aur khair ke zariye se, aur tum sab log hamari taraf lautt kar aaoge.[46]
- …Aur (Tu hi) zinda ko murdah se nikaalta hai aur Tu hi jaandaar se be-jaan ya murda ko zinda se nikalta hai…[47]
- Phir Surah Ghafir me aya hai ke, hamare liye do maut hai aur do zindagi hai,[48] aur Surah al-Baqarah me farmaya ke, “Tum kaise kufr karte ho Allah ka, jab tum murda thay Uss ne tumhe zindah kiya, phir Wo tumhe maarega, phir Wohi tum ko zindah karega, phir tum Ussi ki taraf lautt kar jaoge”.[49]
- Iss hayat-e-duniya yani[50] yani iss duniya ki zindagi me aanay se pehle, insaan jismani shakal me nahi tha, aur iss pehli zindagi ke ikhtetaam par, yani after the end of this first life, ye jismani shakal ko tark kar dega, jab ye jism zameen me jazb ho jata hai.
- Qiyamat ke din, insaan apni jismani shakal me wapas aayenge, Surah al-Qiyamah me farmaya ke, “Kya insaan ye khayal karta hai ke, hum uss ki bikhri huwi haddiyan ikhatta nahi karenge?[51] Kyun Nahi! Hum to uss ki ungliyon ki pore pore wapas banayenge.[52] We will create his very fingertips…fingerprint tak Allah wapas banayega.
- Jis din Wo tumhe pukarega, to tum Uss ki tareef ke sath jawab dogay aur khayal karoge ke, tum (duniya me) bohot hi kum muddat rahay.[53]
- Ye wo din hoga, jab Roohon ko ya Nafs ya consciousness ko (badano se) mila diya jayega.[54]
- Jis din zameen unn ke ooper se phatt jayegi, aur wo tezi se jhatt patt nikal khade honge…[55] …apni qabron ke bahar aur iss tarah daudenge, jaise shikari shikar ke jaal ki taraf daudhte hain.[56]
- To maut kya hai?
- Biological non-Existence, ye jismani shakal ka na hona, iss zindagi se pehle bhi maut thi aur iss zindagi ke baad bhi maut hai. Inn dono ke beech me, iss duniya ki zindagi hai, jis me hamara nafs, hamara consciousness hamare iss jism ke saath wabasta hai, jis ki wajah se hum insaani society ka hissa hain, taakay jo imtehaan, ya jis test ke liye hume paida kiya,[57] uss ka hum saamna kare.
- Aakhirat me, jo hamari doosri zindagi hai, uss me hum iss jism ke saath zinda honge aur ba-shaoor honge, conscious ya hosh me honge, kyun ke, hamare amaal ka record jo hamari gardan me maujood hai wo nikala jayega,[58] aur (kaha jayega ke) apni kitab khud padh le, aaj tu khud hi apna hisab, kar lene ke liye kafi hai.[59]
- Ya to Jannat ke mazay uttha, jis me jismani lazzatein hongi ya jahannam ki museebat uttha, jis me jismani takleefein hongi.[60]
To ye thay aaj ke teen alfaaz, Maut par aur bhi bohot saari ayatein hain, phir ahadith hain…
To, Yahan Dars rok denge, next Saturday In Sha Allah Surah al-Baqarah ki tafseer agay sunenge.
Al hamdulillahi Rabbil Alameen
Allahumma Silli wa Sallim wa Barik ala abdika wa rasoolika wa sayyidana Muhammad wa ala aalihi wa azwaajihi wa barik wa sallam
Rabbana aatina fid duniya…
References
[6] Quran-ST | 41-19 to Quran-ST | 41-23
[16] Narrated Ali ibn AbuTalib: The Messenger of Allah (ﷺ) enjoined upon us to pay great attention to the eye and both ears, and not to sacrifice a one-eyed animal, and an animal with a slit which leaves something hanging at the front or back of the ear, or with a lengthwise slit with a perforation in the ear. I asked AbuIshaq: Did he mention an animal with broken horns and uprooted ears? He said: No. I said: ‘What is the Muqabalah ?’ He replied: ‘It has been cut from the back of its ear.’ I said: ‘What about the Sharqa’? He replied: ‘The ear has been split.’ I said: ‘What about the Kharqa’? He replied: ‘A hole is made (in its ears) as a distinguishing mark.'”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ، – وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ – عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَيْنِ وَلاَ نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ وَلاَ مُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ خَرْقَاءَ وَلاَ شَرْقَاءَ . قَالَ زُهَيْرٌ فَقُلْتُ لأَبِي إِسْحَاقَ أَذَكَرَ عَضْبَاءَ قَالَ لاَ . قُلْتُ فَمَا الْمُقَابَلَةُ قَالَ يُقْطَعُ طَرَفُ الأُذُنِ . قُلْتُ فَمَا الْمُدَابَرَةُ قَالَ يُقْطَعُ مِنْ مُؤَخَّرِ الأُذُنِ . قُلْتُ فَمَا الشَّرْقَاءُ قَالَ تُشَقُّ الأُذُنُ . قُلْتُ فَمَا الْخَرْقَاءُ قَالَ تُخْرَقُ أُذُنُهَا لِلسِّمَةِ . حكم: ضعيف إلا جملة الأمر بالاستشراف (الألباني)
Reference: Sunan Abi Dawud 2804
It was narrated that `Ali (رضي الله عنه) said: The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us to examine the eyes and ears [of sacrificial animals] and not to sacrifice one that was blind in one eye, or al-muqabalah, or mudabarah, or sharqaʼ, or kharqaʼ. Zuhair said: I said to Abu Ishaq; Did he mention the one with its nose [or ear or lip] cutoff? He said: No. I said: What is al-muqabalah? He said: One that has the edge of its ears cut. I said: What is al-mudabarah? He said: One whose ears are slit from the back, I said: What is al-sharqa? He said: One whose ears are slit in two lengthwise, I said: What is al-kharqa`? He said:One that has a round hole in its ear as a distinguishing mark.
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ وَأَنْ لَا نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ وَلَا مُقَابَلَةٍ وَلَا مُدَابَرَةٍ وَلَا شَرْقَاءَ وَلَا خَرْقَاءَ قَالَ زُهَيْرٌ قُلْتُ لِأَبِي إِسْحَاقَ أَذَكَرَ عَضْبَاءَ قَالَ لَا قُلْتُ مَا الْمُقَابَلَةُ قَالَ يُقْطَعُ طَرَفُ الْأُذُنِ قُلْتُ مَا الْمُدَابَرَةُ قَالَ يُقْطَعُ مُؤَخَّرُ الْأُذُنِ قُلْتُ مَا الشَّرْقَاءُ قَالَ تُشَقُّ الْأُذُنُ قُلْتُ مَا الْخَرْقَاءُ قَالَ تَخْرِقُ أُذُنَهَا السِّمَةُ.
Grade: Hasan; this is a da’eef isnad] (Darussalam) | Reference: Musnad Ahmad 851
[17] ‘Abdullah bin Mas’ud (May Allah be pleased with him) reported: Mention was made before the Prophet (ﷺ) of a man who slept throughout the night till morning. The Messenger of Allah (ﷺ) remarked, “He is a man in whose ears Satan urinated.” [Al- Bukhari and Muslim]
وعن ابن مسعود رضي الله عنه ، قال: ذكر عند النبي، صلى الله عليه وسلم رجل نام ليلة حتى أصبح! قال: “ذاك رجل بال الشيطان في أذنيه- أو قال: في أذنه-” ((متفق عليه)) .
Grade: Sahih | Reference: Riyad as-Salihin 1164
[18] Abū Huraira reported God’s messenger as saying, “God has not listened to anything as He does to a prophet chanting* the Qur’ān.” *There are different opinions about the meaning of yataghannā which is here used. While some explain it as in the translation, others prefer to understand it in the sense of yastaghnī which means being content with. [Bukhārī and Muslim]
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَيْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ» حكم: مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)
Grade: Sahih | Reference: Mishkat al-Masabih 2192, Sunan an-Nasa’i 1018,
[19] Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, “Allah does not listen so attentively to anything as He listens to the recitation of the Qur’an by a Prophet who recites well with a melodious and audible voice.” [Al-Bukhari and Muslim]
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال :سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: “ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت يتغنى بالقرآن يجهر به ” ((متفق عليه))
Grade: Sahih | Reference: Riyad as-Salihin 1004
[20] Narrated AbuLubabah: Ubaydullah ibn Yazid said: AbuLubabah passed by us and we followed him till he entered his house, and we also entered it. There was a man in a rusty house and in shabby condition. I heard him say: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: He is not one of us who does not chant the Qur’an. I (the narrator AbdulJabbar) said to Ibn AbuMulaykah: AbuMuhammad, what do you think if a person does not have pleasant voice? He said: He should recite with pleasant voice as much as possible.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ مَرَّ بِنَا أَبُو لُبَابَةَ فَاتَّبَعْنَاهُ حَتَّى دَخَلَ بَيْتَهُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَإِذَا رَجُلٌ رَثُّ الْبَيْتِ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ “ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ ” . قَالَ فَقُلْتُ لاِبْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَرَأَيْتَ إِذَا لَمْ يَكُنْ حَسَنَ الصَّوْتِ قَالَ يُحَسِّنُهُ مَا اسْتَطَاعَ . حكم: حسن صحيح (الألباني)
Grade: Hasan Sahih (Al-Albani) | Reference: Sunan Abi Dawud 1471
[21] Ibn ‘Abbas reported the Prophet as saying, “A woman without a husband has more right to her person than her guardian, and a virgin’s permission must be asked about herself, her permission being her silence.” In a version he said, “A woman who has been previously married* has more right to her person than her guardian, and a virgin must be consulted, her permission consisting in her saying nothing.” In another version he said, “A woman who has been previously married has more right to her person than her guardian” and a virgin’s father must ask her permission about herself, her permission being her silence.”
* Thayyib. This means a woman previously married who has no husband. In view of the context it is argued that ayyim is used above in this sense. [Muslim]
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا وَالْبِكْرُ تَسْتَأْذِنُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صِمَاتُهَا» . وَفِي رِوَايَةٍ: قَالَ: «الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ وَإِذْنُهَا سُكُوتُهَا» . وَفِي رِوَايَةٍ: قَالَ: «الثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا وَالْبِكْرُ يَسْتَأْذِنُهَا أَبُوهَا فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صِمَاتُهَا» . رَوَاهُ مُسلم – حكم: صَحِيحٌ (الألباني)
Grade: Sahih | Reference: Mishkat al-Masabih 3127
[22] Abu Rafi’ told th at he saw God’s messenger uttering the call to prayer in the ear of al-Hasan b. ‘Ali when Fatima gave birth to him. [Tirmidhi and Abu Dawud transmitted it, Tirmidhi saying this is a hasan sahih tradition.]
وَعَن أبي رافعٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أذَّنَ فِي أُذُنِ الحسنِ ابنِ عليٍّ حِينَ وَلَدَتْهُ فَاطِمَةُ بِالصَّلَاةِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَيْثُ حسن صَحِيح – حكم: لم تتمّ دراسته (الألباني)
Grade: Sahih | Reference: Mishkat al-Masabih 4157
[24] Source: Arabic-English Lexicon by Edward William Lane | Book 1 – Page: 1690
[29] Ibn ‘Umar told that when the Prophet heard the sound of thunder and of thunderbolts he said, “O God, do not kill us with Thine anger and do not destroy us with Thy punishment, but preserve us before that happens.” [Ahmad and Tirmidhi transmitted it, the latter saying that this is a gharib tradition]
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ إِذَا سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ وَالصَّوَاعِقَ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَا تَقْتُلْنَا بِغَضَبِكَ وَلَا تُهْلِكْنَا بِعَذَابِكَ وَعَافِنَا قَبْلَ ذَلِكَ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ – حكم: ضَعِيف (الألباني)
Grade: Daif (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 1521
1 – اللَّهمَّ لا تقتُلْنا بغضبِك ولا تُهلِكْنا بعذابِك وعافِنا قبل ذلك .
الراوي : عبدالله بن عمر | المحدث : العراقي | المصدر : تخريج الإحياء للعراقي
الصفحة أو الرقم : 1/429 | خلاصة حكم المحدث : إسناده حسن
التخريج : أخرجه الترمذي (3450)، وأحمد (5763)، والنسائي في ((السنن الكبرى)) (10764)
Grade: Hasan | Reference: https://dorar.net/h/SaZdrRDL
3 – كانَ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ إذا سَمِعَ الرَّعدَ والصَّواعِقَ قالَ: اللَّهُمَّ لا تَقتُلْنا بغَضَبِكَ، ولا تُهلِكْنا بعَذابِكَ، وعافِنا قَبْلَ ذلكَ.
الراوي : عبدالله بن عمر | المحدث : الحاكم | المصدر : المستدرك على الصحيحين
الصفحة أو الرقم : 7981 | خلاصة حكم المحدث : صحيح الإسناد
Grade: Sahih | Reference: https://dorar.net/h/2PEYpbi0
4 – كان رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم إذا سمِع الرَّعدَ والصواعِقَ قال اللهمَّ لا تَقتُلْنا بغَضَبِكَ ولا تُهلِكْنا بعَذابِكَ وعافِنا قبلَ ذلك
الراوي : عبدالله بن عمر | المحدث : الشوكاني | المصدر : فتح القدير
الصفحة أو الرقم : 3/108 | خلاصة حكم المحدث : ثابت
التخريج : أخرجه الترمذي (3450) باختلاف يسير، وأحمد (5763) بلفظه.
Grade: Sahih | Reference: https://dorar.net/h/ILYufmLR
5 – كان رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلمَ إذا سمع الرعدَ والصواعقَ قال اللهمَّ لا تقتلْنا بغضبِك ولا تهلكْنا بعذابِك وعافِنا قبلَ ذلك
الراوي : عبدالله بن عمر | المحدث : أحمد شاكر | المصدر : تخريج المسند لشاكر
الصفحة أو الرقم : 8/98 | خلاصة حكم المحدث : إسناده صحيح
التخريج : أخرجه الترمذي (3450) باختلاف يسير، والنسائي في ((السنن الكبرى)) (10764)، والطبراني (12/318) (13230)
Grade: Sahih | Reference: https://dorar.net/h/LIcuTQop
[30] Abu Huraira said that when the Prophet was asked for what reason Friday got its name he replied, “Because on it the nature of your father Adam was fashioned, on it will take place the shout and the resurrection of the dead, on it the assault* will take place, and at the end of three hours in it there is a time at which anyone who makes supplication to God will be answered.” [* cf. Al-Qur’an, 44:16 – Ahmad transmitted it]
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لِأَيِّ شَيْءٍ سُمِّيَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ: «لِأَنَّ فِيهَا طُبِعَتْ طِينَةُ أَبِيكَ آدَمَ وَفِيهَا الصَّعْقَةُ وَالْبَعْثَةُ وَفِيهَا الْبَطْشَةُ وَفِي آخِرِ ثَلَاثِ سَاعَاتٍ مِنْهَا سَاعَةٌ مَنْ دَعَا الله فِيهَا اسْتُجِيبَ لَهُ» . رَوَاهُ أَحْمد – حكم: ضَعِيف (الألباني)
Grade: Daif (al-Albani) | Reference: Mishkat al-Masabih 1365
[31] Narrated Aws ibn Aws: The Prophet (ﷺ) said: Among the most excellent of your days is Friday; on it Adam was created, on it he died, on it the last trumpet will be blown, and on it the shout will be made, so invoke more blessings on me that day, for your blessings will be submitted to me. The people asked: Messenger of Allah, how can it be that our blessings will be submitted to you while your body is decayed? He replied: Allah, the Exalted, has prohibited the earth from consuming the bodies of Prophets.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ قُبِضَ وَفِيهِ النَّفْخَةُ وَفِيهِ الصَّعْقَةُ فَأَكْثِرُوا عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فِيهِ فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَىَّ ” . قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلاَتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرِمْتَ يَقُولُونَ بَلِيتَ . فَقَالَ ” إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ ” . حكم: صحيح (الألباني)
Grade: Sahih (Al-Albani) | Reference: Sunan Abi Dawud 1047
[32] Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, “The people will fall down unconscious at the time when they should fall down (i.e., on the Day of Resurrection), and then I will be the first man to get up, and behold, Moses will be there holding (Allah’s) Throne. I will not know whether he has been amongst those who have fallen unconscious.”
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم “ يَصْعَقُ النَّاسُ حِينَ يَصْعَقُونَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ قَامَ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ، فَمَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ ”. رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference: Sahih al-Bukhari 6518, Sahih Muslim 2374a
Narrated Abu Huraira: Two men, a Muslim and a Jew, abused each other. The Muslim said, “By Him Who gave superiority to Muhammad over all the people.” On that, the Jew said, “By Him Who gave superiority to Moses over all the people.” The Muslim became furious at that and slapped the Jew in the face. The Jew went to Allah’s Messenger (ﷺ) and informed him of what had happened between him and the Muslim. Allah’s Apostle said, “Don’t give me superiority over Moses, for the people will fall unconscious on the Day of Resurrection and I will be the first to gain consciousness, and behold ! Moses will be there holding the side of Allah’s Throne. I will not know whether Moses has been among those people who have become unconscious and then has regained consciousness before me, or has been among those exempted by Allah from falling unconscious.”
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالأَعْرَجِ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ، رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ. فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ، قَالَ فَغَضِبَ الْمُسْلِمُ عِنْدَ ذَلِكَ، فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم “ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَكُونُ فِي أَوَّلِ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ مُوسَى فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ”.
Reference: Sahih al-Bukhari 6517
‘Abu Hurairah said: A man from among the Jews said : By him who chose Moses above the universe. So a Muslim raised his hand and slapped the Jew on his face. The Jew went to the Messenger of Allah (May peace be upon him) and informed him. The Prophet (May peace be upon him) said: Do not make me superior to Moses, for mankind (on the Day of Resurrection) will swoon and I will be the know whether he was among those who swooned and had recovered before me, or he was among those of whom Allah had made an exception. [Abu Dawud said : The tradition of Ibn yahya is more perfect]
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى . فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم “ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى فَإِنَّ النَّاسَ يُصْعَقُونَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ فِي جَانِبِ الْعَرْشِ فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ مِمَّنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ” . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ ابْنِ يَحْيَى أَتَمُّ . حكم: صحيح (الألباني)
Grade: Sahih (Al-Albani) | Reference: Sunan Abi Dawud 4671
[33] Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah’s Messenger (ﷺ) said, When the funeral is ready and the men carry it on their shoulders, if the deceased was righteous it will say, ‘Present me (hurriedly),’ and if he was not righteous, it will say, ‘Woe to it (me)! Where are they taking it (me)?’ Its voice is heard by everything except man and if he heard it he would fall unconscious.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ “ إِذَا وُضِعَتِ الْجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ، فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ قَدِّمُونِي. وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ ”.
Reference: Sahih al-Bukhari 1314
[35] Quran-ST | 63-4, Quran-ST | 28-6, Quran-ST | 39-9
[39] ‘Abdullah b. Samit reported that Abu Dharr said: We set out from our tribe Ghafir who look upon the prohibited months as permissible months. I and my brother Unais and our mother stayed with our maternal uncle who treated us well. The men of his tribe fell jealous and they said: When you are anay from your house, Unais commits adultery with your wife. Our -naternal uncle came and he accused us of the sin which was conveyed to him. I said: You have undone the good you did to us. We cannot stay with you after this. We came to our camels and loaded (our) luggage. Our maternal uncle began to weep covering himself with (a piece of) cloth. We proceeded on until we encamped by the side of Mecca. Unais cast lot on the camels (we had) and an equal number (above that). They both went to a Kahin and he made Unais win and Unais came with our camels and an equal number along with them. He (Abu Dharr) said: My nephew, I used to observe prayer three years before my meeting with Allah’s Messenger (ﷺ). I said: For whom did you say prayer? He said: For Allah. I said: To which direction did you turn your face (for observing prayer)? He said: I used to turn my face as Allah has directed me to turn my face. I used to observe the night prayer at the time of the end of night and I fell down in prostration like the mantle until the sun rose over me. Unais said: I have a work in Mecca, so you better stay here. Unais went until he came to Mecca and he came to me late. I said: What did you do? He said: I met a person in Mecca who is on your religion and he claims that verily it is Allah Who has sent him. I said: What do the people say about him? He said: They say that he is a poet or a Kahin or a magician. Unais who was himself one of the poets said. I have heard the words of a Kahin but his words in no way resemble his (words). And 1 also compared his words to the verses of poets but such words cannot be uttered by any poet. By Allah, he is truthful and they are liars. Then I said: you stay here, until I go, so that I should see him. He said: I came to Mecca and I selected an insignificant person from amongst them and said to him: Where is he whom you call as-Sabi? He pointed out towards me saying: He is Sabi. Thereupon the people of the valley attacked me with sods and bows until I fell down unconscious. I stood up after havin. regained my consciousness and I found as if I was a red idol. I came to Zamzarn and washed blood from me and drank water from it and listen, O son of my brother, I stayed there for thirty nights or days and there was no food for me but the water of Zamzarn. And I became so bulky that there appeared wrinkles upon my stomach, and I did not feel any hunger in my stomach. It was during this time that the people of Mecca slept in the moonlit night and none was there to eircumambulate the House but only two women who had been invoking the name of Isafa, and Na’ila (the two idols). They came to me while in their circuit and I said: Marry one with the other, but they did not dissuade from their invoking. They came to me and I said to them: Insert wood (in the idols’ private parts). (I said this to them in such plain words) as I could not express in metaphorical terms. These women went away crying and saying: Had there been one amongst our people (he would have taught a lesson to you for the obscene words used for our idols before us). These women met Allah’s Messenger (ﷺ) and Abu Bakr who had also been coming down the hill. He asked them: What has happened to you? They said: There is Sabi, who has hidden himself between the Ka’ba and its curtain. He said: What did he say to you? They said: He uttered such words before us as we cannot express. Allah’s Messenger (ﷺ) came and he kissed the Black Stone and circumambulated the House along with his Companion and then observed prayer, and when he had finished his prayer, Abu Dharr said: I was the first to greet him with the salutation of peace and uttered (these words) in this way; Allah’s Messen- ger, may there be peace upon you, whereupon he said: It may be upon you too and the mercy of Allah. He then said: Who are you? I said: From the tribe of Ghifar. He leaned his hand and placed his finger on his forehead and I said to myself: Perhaps he has not liked it that I belong to the tribe of Ghifar. I attempted to catch hold of his hand but his friend who knew about him more than I dissuaded me f rom doing so. He then lifted his head and said: Since how long have you been here? I said: I have been here for the last thirty nights or days. He said: Who has been feeding you? I said: There has been no food for me but the water of Zamzam. I have grown so bulky that there appear wrinkles upon my stomach and I do not feel any hunger. He said: It is blessed (water) and it also serves as food. Thereupon Abu Bakr said: Allah’s Messenger, let me serve as a host to him for tonight, and then Allah’s Messenger (ﷺ) proceeded forth and so did Abu Bakr and I went along with them. Abu Bakr opened the door and then he brought for us the raisins of Ta’if and that was the first food which I ate there. Then I stayed as long as I had to stay. I then came to Allah’s Messenaer (ﷺ) and he said: I have been shown the land abound- ing in trees and I think it cannot be but that of Yathrib (that is the old name of Medina). You are a preacher to your people on my behalf. I hope Allah would benefit them through you and He would reward you. I came to Unais and he said: What have you done? I said: I have done that I have embraced Islam and I have testified (to the prophethood of Allah’s Messenger). He said: I have no aversion for your religion and I also embrace Islam and testify (to the prophethood of Muhammad). Then both of us came to our mother and she said: I have no aversion for your religion and I also embrace Islam and testify to the prophethood of Muhammad. We then loaded our camels and came to our tribe Ghifir and half of the tribe embraced Islam and their chief was Aimi’ b. Rahada Ghifirl and he was their leader and hall of the tribe said: We will embrace Islam when Allah’s Messenger (may p,. ace be upon him) would come to Medina, and when Allah’s Messenger (ﷺ) came to Medina the remaining half also embraced Islam. Then a tribe Aslam came to the Prophet (ﷺ) and said: Allah’s Messenger, we also embrace Islam like our brothers who have embraced Islam. And they also embraced Islam. Thereupon Allah’s Messenger (ﷺ) said: Allah granted pardon to the tribe of Ghifar and Allah saved (from destruction) the tribe of Aslam.
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ خَرَجْنَا مِنْ قَوْمِنَا غِفَارٍ وَكَانُوا يُحِلُّونَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ فَخَرَجْتُ أَنَا وَأَخِي أُنَيْسٌ وَأُمُّنَا فَنَزَلْنَا عَلَى خَالٍ لَنَا فَأَكْرَمَنَا خَالُنَا وَأَحْسَنَ إِلَيْنَا فَحَسَدَنَا قَوْمُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ إِذَا خَرَجْتَ عَنْ أَهْلِكَ خَالَفَ إِلَيْهِمْ أُنَيْسٌ فَجَاءَ خَالُنَا فَنَثَا عَلَيْنَا الَّذِي قِيلَ لَهُ فَقُلْتُ لَهُ أَمَّا مَا مَضَى مِنْ مَعْرُوفِكَ فَقَدْ كَدَّرْتَهُ وَلاَ جِمَاعَ لَكَ فِيمَا بَعْدُ . فَقَرَّبْنَا صِرْمَتَنَا فَاحْتَمَلْنَا عَلَيْهَا وَتَغَطَّى خَالُنَا ثَوْبَهُ فَجَعَلَ يَبْكِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى نَزَلْنَا بِحَضْرَةِ مَكَّةَ فَنَافَرَ أُنَيْسٌ عَنْ صِرْمَتِنَا وَعَنْ مِثْلِهَا فَأَتَيَا الْكَاهِنَ فَخَيَّرَ أُنَيْسًا فَأَتَانَا أُنَيْسٌ بِصِرْمَتِنَا وَمِثْلِهَا مَعَهَا – قَالَ – وَقَدْ صَلَّيْتُ يَا ابْنَ أَخِي قَبْلَ أَنْ أَلْقَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثِ سِنِينَ . قُلْتُ لِمَنْ قَالَ لِلَّهِ . قُلْتُ فَأَيْنَ تَوَجَّهُ قَالَ أَتَوَجَّهُ حَيْثُ يُوَجِّهُنِي رَبِّي أُصَلِّي عِشَاءً حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ أُلْقِيتُ كَأَنِّي خِفَاءٌ حَتَّى تَعْلُوَنِي الشَّمْسُ . فَقَالَ أُنَيْسٌ إِنَّ لِي حَاجَةً بِمَكَّةَ فَاكْفِنِي . فَانْطَلَقَ أُنَيْسٌ حَتَّى أَتَى مَكَّةَ فَرَاثَ عَلَىَّ ثُمَّ جَاءَ فَقُلْتُ مَا صَنَعْتَ قَالَ لَقِيتُ رَجُلاً بِمَكَّةَ عَلَى دِينِكَ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَهُ . قُلْتُ فَمَا يَقُولُ النَّاسُ قَالَ يَقُولُونَ شَاعِرٌ كَاهِنٌ سَاحِرٌ . وَكَانَ أُنَيْسٌ أَحَدَ الشُّعَرَاءِ . قَالَ أُنَيْسٌ لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ فَمَا هُوَ بِقَوْلِهِمْ وَلَقَدْ وَضَعْتُ قَوْلَهُ عَلَى أَقْرَاءِ الشِّعْرِ فَمَا يَلْتَئِمُ عَلَى لِسَانِ أَحَدٍ بَعْدِي أَنَّهُ شِعْرٌ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَصَادِقٌ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ . قَالَ قُلْتُ فَاكْفِنِي حَتَّى أَذْهَبَ فَأَنْظُرَ . قَالَ فَأَتَيْتُ مَكَّةَ فَتَضَعَّفْتُ رَجُلاً مِنْهُمْ فَقُلْتُ أَيْنَ هَذَا الَّذِي تَدْعُونَهُ الصَّابِئَ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَقَالَ الصَّابِئَ . فَمَالَ عَلَىَّ أَهْلُ الْوَادِي بِكُلِّ مَدَرَةٍ وَعَظْمٍ حَتَّى خَرَرْتُ مَغْشِيًّا عَلَىَّ – قَالَ – فَارْتَفَعْتُ حِينَ ارْتَفَعْتُ كَأَنِّي نُصُبٌ أَحْمَرُ – قَالَ – فَأَتَيْتُ زَمْزَمَ فَغَسَلْتُ عَنِّي الدِّمَاءَ وَشَرِبْتُ مِنْ مَائِهَا وَلَقَدْ لَبِثْتُ يَا ابْنَ أَخِي ثَلاَثِينَ بَيْنَ لَيْلَةٍ وَيَوْمٍ مَا كَانَ لِي طَعَامٌ إِلاَّ مَاءُ زَمْزَمَ فَسَمِنْتُ حَتَّى تَكَسَّرَتْ عُكَنُ بَطْنِي وَمَا وَجَدْتُ عَلَى كَبِدِي سُخْفَةَ جُوعٍ – قَالَ – فَبَيْنَا أَهْلُ مَكَّةَ فِي لَيْلَةٍ قَمْرَاءَ إِضْحِيَانَ إِذْ ضُرِبَ عَلَى أَسْمِخَتِهِمْ فَمَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ أَحَدٌ وَامْرَأَتَيْنِ مِنْهُمْ تَدْعُوَانِ إِسَافًا وَنَائِلَةَ – قَالَ – فَأَتَتَا عَلَىَّ فِي طَوَافِهِمَا فَقُلْتُ أَنْكِحَا أَحَدَهُمَا الأُخْرَى – قَالَ – فَمَا تَنَاهَتَا عَنْ قَوْلِهِمَا – قَالَ – فَأَتَتَا عَلَىَّ فَقُلْتُ هَنٌ مِثْلُ الْخَشَبَةِ غَيْرَ أَنِّي لاَ أَكْنِي . فَانْطَلَقَتَا تُوَلْوِلاَنِ وَتَقُولاَنِ لَوْ كَانَ هَا هُنَا أَحَدٌ مِنْ أَنْفَارِنَا . قَالَ فَاسْتَقْبَلَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا هَابِطَانِ قَالَ ” مَا لَكُمَا ” . قَالَتَا الصَّابِئُ بَيْنَ الْكَعْبَةِ وَأَسْتَارِهَا قَالَ ” مَا قَالَ لَكُمَا ” . قَالَتَا إِنَّهُ قَالَ لَنَا كَلِمَةً تَمْلأُ الْفَمَ . وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى اسْتَلَمَ الْحَجَرَ وَطَافَ بِالْبَيْتِ هُوَ وَصَاحِبُهُ ثُمَّ صَلَّى فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ أَبُو ذَرٍّ . فَكُنْتُ أَنَا أَوَّلُ مَنْ حَيَّاهُ بِتَحِيَّةِ الإِسْلاَمِ – قَالَ – فَقُلْتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ ” وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ” . ثُمَّ قَالَ ” مَنْ أَنْتَ ” . قَالَ قُلْتُ مِنْ غِفَارٍ – قَالَ – فَأَهْوَى بِيَدِهِ فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي كَرِهَ أَنِ انْتَمَيْتُ إِلَى غِفَارٍ . فَذَهَبْتُ آخُذُ بِيَدِهِ فَقَدَعَنِي صَاحِبُهُ وَكَانَ أَعْلَمَ بِهِ مِنِّي ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ ” مَتَى كُنْتَ هَا هُنَا ” . قَالَ قُلْتُ قَدْ كُنْتُ هَا هُنَا مُنْذُ ثَلاَثِينَ بَيْنَ لَيْلَةٍ وَيَوْمٍ قَالَ ” فَمَنْ كَانَ يُطْعِمُكَ ” . قَالَ قُلْتُ مَا كَانَ لِي طَعَامٌ إِلاَّ مَاءُ زَمْزَمَ . فَسَمِنْتُ حَتَّى تَكَسَّرَتْ عُكَنُ بَطْنِي وَمَا أَجِدُ عَلَى كَبِدِي سُخْفَةَ جُوعٍ قَالَ ” إِنَّهَا مُبَارَكَةٌ إِنَّهَا طَعَامُ طُعْمٍ ” . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِي طَعَامِهِ اللَّيْلَةَ . فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا فَفَتَحَ أَبُو بَكْرٍ بَابًا فَجَعَلَ يَقْبِضُ لَنَا مِنْ زَبِيبِ الطَّائِفِ وَكَانَ ذَلِكَ أَوَّلَ طَعَامٍ أَكَلْتُهُ بِهَا ثُمَّ غَبَرْتُ مَا غَبَرْتُ ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ” إِنَّهُ قَدْ وُجِّهَتْ لِي أَرْضٌ ذَاتُ نَخْلٍ لاَ أُرَاهَا إِلاَّ يَثْرِبَ فَهَلْ أَنْتَ مُبَلِّغٌ عَنِّي قَوْمَكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَهُمْ بِكَ وَيَأْجُرَكَ فِيهِمْ ” . فَأَتَيْتُ أُنَيْسًا فَقَالَ مَا صَنَعْتَ قُلْتُ صَنَعْتُ أَنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ . قَالَ مَا بِي رَغْبَةٌ عَنْ دِينِكَ فَإِنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ . فَأَتَيْنَا أُمَّنَا فَقَالَتْ مَا بِي رَغْبَةٌ عَنْ دِينِكُمَا فَإِنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ . فَاحْتَمَلْنَا حَتَّى أَتَيْنَا قَوْمَنَا غِفَارًا فَأَسْلَمَ نِصْفُهُمْ وَكَانَ يَؤُمُّهُمْ إِيمَاءُ بْنُ رَحَضَةَ الْغِفَارِيُّ وَكَانَ سَيِّدَهُمْ . وَقَالَ نِصْفُهُمْ إِذَا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أَسْلَمْنَا . فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَأَسْلَمَ نِصْفُهُمُ الْبَاقِي وَجَاءَتْ أَسْلَمُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِخْوَتُنَا نُسْلِمُ عَلَى الَّذِي أَسْلَمُوا عَلَيْهِ . فَأَسْلَمُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ” .
Reference: Sahih Muslim 2473a
This hadlth has been narrated on the authority of Humaid b. Hilal with the same chain of transmitters but with this addition: ” As I came to Mecca, Unais said: (Well), go but be on your guard against the Meccans for they are his enemies and are annoyed with him.”
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ بَعْدَ قَوْلِهِ قُلْتُ فَاكْفِنِي حَتَّى أَذْهَبَ فَأَنْظُرَ . قَالَ نَعَمْ وَكُنْ عَلَى حَذَرٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَإِنَّهُمْ قَدْ شَنِفُوا لَهُ وَتَجَهَّمُوا .
Reference: Sahih Muslim 2473b
[40] Sayf ibn Wahb reported that Abu’t-Tufayl asked him, “How old are you?” “Thirty-three years old,” he replied. He said, “Shall I tell you a hadith which I heard from Hudhayfa ibn al-Yaman? A man from Muharib ibn Khasafa called ‘Amr ibn Sulay’, a Companion, was my age on that day and I was your age. Hudhayfa came to us in the mosque and sat at the edge of the people. ‘Amr went over until he was standing in front of him and asked, ‘How are you this morning (or evening), slave of Allah?’ Hudhayfa said, ‘I praise Allah.’ ‘Amr said, ‘What are these hadiths which have come to us from you?’ Hudhayfa said, ‘What have you heard from me, ‘Amr?’ He said, ‘Hadiths which I have not heard from anywhere else.’ Hudhayfa said, ‘By Allah, if I were to relate to you all that I have heard, you would be here with me until the middle of the night. ‘Amr ibn Sulay’, if you see Qays taking control of Syria, then beware and again beware. By Allah, Qays will not leave a believing slave of Allah without causing him to be in a state of fear or killing him. By Allah, a time will come to you in which the flood will not be stopped.’ He said, ‘Then what will help you against your people, may Allah have mercy on you?’ He said, ‘That is my business.’ Then he sat down.”
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَارُودِ الْهُذَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الطُّفَيْلِ: كَمْ أَتَى عَلَيْكَ؟ قُلْتُ: أَنَا ابْنُ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ، قَالَ: أَفَلاَ أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ: إِنَّ رَجُلاً مِنْ مُحَارِبِ خَصَفَةَ، يُقَالُ لَهُ: عَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، وَكَانَ بِسِنِّي يَوْمَئِذٍ وَأَنَا بِسِنِّكَ الْيَوْمَ، أَتَيْنَا حُذَيْفَةَ فِي مَسْجِدٍ، فَقَعَدْتُ فِي آخِرِ الْقَوْمِ، فَانْطَلَقَ عَمْرٌو حَتَّى قَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ، أَوْ كَيْفَ أَمْسَيْتَ يَا عَبْدَ اللهِ؟ قَالَ: أَحْمَدُ اللَّهَ، قَالَ: مَا هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي تَأْتِينَا عَنْكَ؟ قَالَ: وَمَا بَلَغَكَ عَنِّي يَا عَمْرُو؟ قَالَ: أَحَادِيثُ لَمْ أَسْمَعْهَا، قَالَ: إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ أُحَدِّثُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُ مَا انْتَظَرْتُمْ بِي جُنْحَ هَذَا اللَّيْلِ، وَلَكِنْ يَا عَمْرُو بْنَ صُلَيْعٍ، إِذَا رَأَيْتَ قَيْسًا تَوَالَتْ بِالشَّامِ فَالْحَذَرَ الْحَذَرَ، فَوَاللَّهِ لاَ تَدَعُ قَيْسٌ عَبْدًا لِلَّهِ مُؤْمِنًا إِلاَّ أَخَافَتْهُ أَوْ قَتَلَتْهُ، وَاللَّهِ لَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهِمْ زَمَانٌ لاَ يَمْنَعُونَ فِيهِ ذَنَبَ تَلْعَةٍ، قَالَ: مَا يَنْصِبُكَ عَلَى قَوْمِكَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ؟ قَالَ: ذَاكَ إِلَيَّ، ثُمَّ قَعَدَ. حكم: ضـعـيـف (الألباني)
Grade: Da’if (Al-Albani) | Reference: Al-Adab Al-Mufrad 1135
[41] ‘Abdullah b. Umar reported: ‘Umar b. Khattab went along with Allah’s Messenger (ﷺ) in the company of some persons to Ibn Sayyad that he found him playing with children near the battlement of Bani Maghala and Ibn Sayyad was at that time just at the threshold of adolescence and he did not perceive (the presence of Holy Prophet) until Allah’s Messenger (ﷺ) struck his back with his hands. Allah’s Messenger (ﷺ) said: Ibn Sayyad, don’t you bear witness that I am the messenger of Allah? Ibn Sayyad looked toward him and he said: I bear witness to the fact that you the messenger of the unlettered. Ibn Sayyad said to the Allah’s Messenger (ﷺ): Do you bear witness to the fact that I am the messenger of Allah? Allah’s Messenger (ﷺ) rejected this and said: I affirm my faith in Allah and in His messengers. Then Allah’s Messenger (ﷺ) said to him: What do you see? Ibn Sayyad said: It is a Dukh. Thereupon Allah’s Messenger (ﷺ) said: May you be disgraced and dishonoured, you would not not be able to go beyond your rank. ‘Umar b. Khattab said: Allah’s Messenger, permit me that I should strike his neck. Thereupon Allah’s Messenger (ﷺ) said: If he is the same (Dajjal) who would appear near the Last Hour, you would not be able to overpower him, and if he is not that there is no good for you to kill him. ‘Abdullah b. ‘Umar further narrated that after some time Allah’s Messenger (ﷺ) and Ubayy b. Ka’b went towards the palm trees where Ibn Sayyad was. When Allah’s Messenger (ﷺ) went near the tree he hid himself behind a tree with the intention of hearing something from Ibn sayyad before Ibn Sayyad could see him, but Allah’s Messenger (ﷺ) saw him on a bed with a blanket around him from which a murmuring sound was being heard and Ibn Sayyad’s mother saw Allah’s Messenger (ﷺ) behind the trunk of the palm tree. She said to Ibn Sayyad: Saf (that being his name), here is Muhammad. Thereupon Ibn Sayyad jumped up murmuring and Allah’s Messenger (ﷺ) said: If she had left him alone he would have made things clear. Abdullah b. Umar told that Allah’s Messenger (ﷺ) stood up amongst the people and lauded Allah as He deserved, then he made a mention of the Dajjal and said: I warn you of him and there is no Prophet who has not warned his people against the Dajjal. Even Noah warned (against him) but I am going to tell you a thing which no Prophet told his people. You must know that he (the Dajjal) is one-eyed and Allah, the Exalted and Glorious, is not one-eyed. Ibn Shihab said: ‘Umar b. Thabit al-Ansari informed me that some of the Companions of Allah’s Messenger (ﷺ) informed him that the day when Allah’s Messenger (ﷺ) warned people against the Dajjal, he also said: There would be written between his two eyes (the word) Kafir (infidel) and everyone who would resent his deeds would be able to read or every Muslim would be about to read, and he also said: Bear this thing in mind that none amongst you would be able to see Allah, the Exalted and Glorious, until he dies.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ، وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ انْطَلَقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ حَتَّى وَجَدَهُ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ عِنْدَ أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ وَقَدْ قَارَبَ ابْنُ صَيَّادٍ يَوْمَئِذٍ الْحُلُمَ فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِبْنِ صَيَّادٍ ” أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ” . فَنَظَرَ إِلَيْهِ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ . فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَرَفَضَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ” آمَنْتُ بِاللَّهِ وَبِرُسُلِهِ ” . ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” مَاذَا تَرَى ” . قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ ” . ثُمَّ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا ” . فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ ” هُوَ الدُّخُّ ” . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ ” . فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ذَرْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” إِنْ يَكُنْهُ فَلَنْ تُسَلَّطَ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْهُ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ ” . وَقَالَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ انْطَلَقَ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ الأَنْصَارِيُّ إِلَى النَّخْلِ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ حَتَّى إِذَا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّخْلَ طَفِقَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ وَهُوَ يَخْتِلُ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ ابْنُ صَيَّادٍ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشٍ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا زَمْزَمَةٌ فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادٍ يَا صَافِ – وَهُوَ اسْمُ ابْنِ صَيَّادٍ – هَذَا مُحَمَّدٌ . فَثَارَ ابْنُ صَيَّادٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ” . قَالَ سَالِمٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ” إِنِّي لأُنْذِرُكُمُوهُ مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ لَقَدْ أَنْذَرَهُ نُوحٌ قَوْمَهُ وَلَكِنْ أَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ تَعَلَّمُوا أَنَّهُ أَعْوَرُ وَأَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ ” . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ حَذَّرَ النَّاسَ الدَّجَّالَ ” إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَؤُهُ مَنْ كَرِهَ عَمَلَهُ أَوْ يَقْرَؤُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ ” . وَقَالَ ” تَعَلَّمُوا أَنَّهُ لَنْ يَرَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَمُوتَ ” .
Reference: Sahih Muslim 2930a, 2931, 169d